‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   ka ქალაქში

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

kalakshi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ სადგურზე მინდა. სადგურზე მინდა. 1
k-l--shi kalakshi
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ აეროპორტში მინდა. აეროპორტში მინდა. 1
ka-a---i kalakshi
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ ქალაქის ცენტრში მინდა. ქალაქის ცენტრში მინდა. 1
s-dgur-- m--d-. sadgurze minda.
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ როგორ მივიდე სადგურამდე? როგორ მივიდე სადგურამდე? 1
sadg--z- mi---. sadgurze minda.
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ როგორ მივიდე აეროპორტამდე? როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
s--gu-----i-da. sadgurze minda.
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 1
a--op'-rt'--i---nda. aerop'ort'shi minda.
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ ტაქსი მჭირდება. ტაქსი მჭირდება. 1
ka-akis t--nt'---i -in--. kalakis tsent'rshi minda.
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ ქალაქის რუკა მჭირდება. ქალაქის რუკა მჭირდება. 1
r--or--i-id----d---a--e? rogor mivide sadguramde?
‫אני צריך / ה מלון.‬ სასტუმრო მჭირდება. სასტუმრო მჭირდება. 1
ro-o--m-vid----dg---m--? rogor mivide sadguramde?
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ მინდა მანქანა ვიქირავო. მინდა მანქანა ვიქირავო. 1
r---r-m---de---d--r-mde? rogor mivide sadguramde?
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 1
r--or------e-a-ro--or----d-? rogor mivide aerop'ort'amde?
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ აი, ჩემი მართვის მოწმობა. აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 1
r-g-- m----- kal-ki--ts---'-am--? rogor mivide kalakis tsent'ramde?
‫מה יש לראות בעיר?‬ რა არის ქალაქში სანახავი? რა არის ქალაქში სანახავი? 1
t------mch'----b-. t'aksi mch'irdeba.
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ წადით ძველ ქალაქში! წადით ძველ ქალაქში! 1
k----is ruk----ch-ird--a. kalakis ruk'a mch'irdeba.
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 1
sa-t'umro---h'-rd-ba. sast'umro mch'irdeba.
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ წადით ნავსადგურში! წადით ნავსადგურში! 1
m-n-a--a------v--i---o. minda mankana vikiravo.
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 1
m-n-a m---an- --k-ravo. minda mankana vikiravo.
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ კიდევ რა სანახაობებია? კიდევ რა სანახაობებია? 1
min---ma-k-n--vi-i--vo. minda mankana vikiravo.

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬