‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   ad Къалэм

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [тIокIырэ тфырэ]

25 [tIokIyrje tfyrje]

Къалэм

Kaljem

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. 1
K---em Kaljem
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. 1
K----m Kaljem
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. 1
Sj----k-a-ym-s-k-- s-hIoig-a-. Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? 1
Sje -o--a-ym-sy--o s--I-i-u-g. Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? 1
Sje--okzal---s--I- --h-o---ag. Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? 1
Sj--------po-ty- s-----ss----g-ag. Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Такси сищыкIагъ. Такси сищыкIагъ. 1
Sj----e-je-----m sy-Io s--I-ig-a-. Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Къалэм икартэ сищыкIагъ. Къалэм икартэ сищыкIагъ. 1
S-e -j----p---y- -y-I- ssh--iguag. Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
‫אני צריך / ה מלון.‬ Сэ хьакIэщ сыфай. Сэ хьакIэщ сыфай. 1
Sje-kjel-e-gu-chje- -yk---s-h-oiguag. Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. 1
S-e -jel-e gu--h--m s-kI- s----iguag. Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Мыр сикредит карт. Мыр сикредит карт. 1
S-- k--l-- -up-h-e- ----o --hI-i-uag. Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Мыхэр сиправэх. Мыхэр сиправэх. 1
V----l-- -ydj-u-h--j-- sy-jesy- ------y--hta? Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
‫מה יש לראות בעיר?‬ Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? 1
Vo-z--ym------u--htje---y--esy--s--ek---h--a? Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Къэлэжъым шъукIу. Къэлэжъым шъукIу. 1
Vok----m--yd-------jeu s-n-esyn -l---Iyshh-a? Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Къалэр къызэпэшъуплъыхь. Къалэр къызэпэшъуплъыхь. 1
A-e-o---y-----j-ush-tje--synjes-n-s--e---s-h-a? Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ КъухьэуцупIэм шъукIу. КъухьэуцупIэм шъукIу. 1
Aje--p-t---syd--ushhtj---sy---s-n -lj-k--s-h--? Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. 1
A-er---ty--sydj-u---t----s-n-e-y--s--ek---hht-? Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? 1
Kjel-e--upc-je---ydje--hh------y-j-s-n ---ekIy-hh-a? Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬