‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ad Зыгорэм фэен

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

71 [tIokIishhrje pshIykIuzyrje]

Зыгорэм фэен

Zygorjem fjeen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Сыд шъузыфаер? Сыд шъузыфаер? 1
Z-gor--m fj--n Zygorjem fjeen
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Футбол шъуешIэнэу шъуфая? Футбол шъуешIэнэу шъуфая? 1
Z--o-jem -j--n Zygorjem fjeen
‫תרצו לבקר חברים?‬ Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? 1
Syd--h-zyf-er? Syd shuzyfaer?
‫לרצות‬ фэен / шIоигъон фэен / шIоигъон 1
Syd--h---f--r? Syd shuzyfaer?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. 1
Sy---hu-yfae-? Syd shuzyfaer?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Ащ сыкIонэу сыфаеп. Ащ сыкIонэу сыфаеп. 1
F-tb-l --ues-I-e---u -hufa-a? Futbol shueshIjenjeu shufaja?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Унэм сыкIожьы сшIоигъу. Унэм сыкIожьы сшIоигъу. 1
F-t-------e---j--j-u-s-u--j-? Futbol shueshIjenjeu shufaja?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Унэм сыкъинэ сшIоигъу. Унэм сыкъинэ сшIоигъу. 1
Futb-------s-Ij--jeu-s-u--j-? Futbol shueshIjenjeu shufaja?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. 1
S-u-nybdzhjeguhj-r zjezhu-j-l---u-je s-u--Io-g-a? Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Мыщ укъанэ пшIоигъуа? Мыщ укъанэ пшIоигъуа? 1
Shu---b-zh-e-uh--r ---zh---elje-u--e-s--shI--gua? Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? 1
Sh-in--d--j-g--je- zj-zhu---l--guh-e ---sh-o--u-? Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Мыщ ущычъые пшIоигъуа? Мыщ ущычъые пшIоигъуа? 1
fj-en ---hI---on fjeen / shIoigon
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? 1
f-e-n------oig-n fjeen / shIoigon
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? 1
fjee-----hIo--on fjeen / shIoigon
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? 1
K-asje---yk--k-o---y-s-h--i-op. KIasjeu sykjekIozh'y sshIoigop.
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? 1
Ashh-sy-I--je- --fa--. Ashh sykIonjeu syfaep.
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Кином шъукIонэу шъуфая? Кином шъукIонэу шъуфая? 1
Ash- s-kI--je- --fae-. Ashh sykIonjeu syfaep.
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Кафем шъукIонэу шъуфая? Кафем шъукIонэу шъуфая? 1
A-hh sy-Io-jeu -----p. Ashh sykIonjeu syfaep.

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬