‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   uk Щось хотіти

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Що ви хочете? Що ви хочете? 1
Shch--ʹ-khot-ty Shchosʹ khotity
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Хочете грати у футбол? Хочете грати у футбол? 1
S---o-- --otity Shchosʹ khotity
‫תרצו לבקר חברים?‬ Чи хочете ви відвідати друзів? Чи хочете ви відвідати друзів? 1
S-----v- ---che-e? Shcho vy khochete?
‫לרצות‬ Хотіти Хотіти 1
Sh-h--vy--ho---te? Shcho vy khochete?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Я не хочу прийти пізно. Я не хочу прийти пізно. 1
Sh-ho -y-kho-h--e? Shcho vy khochete?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Я не хочу туди йти. Я не хочу туди йти. 1
K---h-te h-aty-u--u--ol? Khochete hraty u futbol?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Я хочу йти додому. Я хочу йти додому. 1
K-oc-e-- -ra---u-futbo-? Khochete hraty u futbol?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Я хочу залишитися вдома. Я хочу залишитися вдома. 1
Kh--het- --aty---f---o-? Khochete hraty u futbol?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Я хочу бути сам / сама. Я хочу бути сам / сама. 1
Ch- -----ete-vy-vidv--at------iv? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Чи хочеш ти залишитися тут? Чи хочеш ти залишитися тут? 1
Chy-khoc---e--y -idv--aty -ruziv? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Хочеш тут їсти? Хочеш тут їсти? 1
C-- ----h-----y-v-d-ida-y-----iv? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Хочеш тут спати? Хочеш тут спати? 1
K--ti-y Khotity
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Хочете від’їжджати завтра? Хочете від’їжджати завтра? 1
K-----y Khotity
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Чи хочете Ви залишитися до завтра? Чи хочете Ви залишитися до завтра? 1
Khotity Khotity
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 1
Y- ne-k-o-hu p--y-t- -i-n-. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Чи хочете ви на дискотеку? Чи хочете ви на дискотеку? 1
Y- n- --o-h-----y̆----i--o. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Чи хочете ви у кіно? Чи хочете ви у кіно? 1
YA--e-k-och--p--y̆-y-p---o. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Чи хочете ви у кафе? Чи хочете ви у кафе? 1
Y---e k------tudy y-ty. YA ne khochu tudy y̆ty.

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬