‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   uk Щось хотіти

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Що ви хочете? Що ви хочете? 1
S-----ʹ k-ot--y Shchosʹ khotity
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Хочете грати у футбол? Хочете грати у футбол? 1
Sh--o----h--ity Shchosʹ khotity
‫תרצו לבקר חברים?‬ Чи хочете ви відвідати друзів? Чи хочете ви відвідати друзів? 1
Shc-o -y-k-o-hete? Shcho vy khochete?
‫לרצות‬ Хотіти Хотіти 1
S------- khoc-et-? Shcho vy khochete?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Я не хочу прийти пізно. Я не хочу прийти пізно. 1
S-ch------ho---te? Shcho vy khochete?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Я не хочу туди йти. Я не хочу туди йти. 1
K-oc---e---aty - f----l? Khochete hraty u futbol?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Я хочу йти додому. Я хочу йти додому. 1
K---hete-h-a-y ----tb--? Khochete hraty u futbol?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Я хочу залишитися вдома. Я хочу залишитися вдома. 1
Kho--et- -ra---u -----l? Khochete hraty u futbol?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Я хочу бути сам / сама. Я хочу бути сам / сама. 1
Chy kho-het--v----d-id----d-u--v? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Чи хочеш ти залишитися тут? Чи хочеш ти залишитися тут? 1
Chy-kho----e-v--v-d-i---y -r--i-? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Хочеш тут їсти? Хочеш тут їсти? 1
Ch---h-che-e-v- -idv---ty--ruz-v? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Хочеш тут спати? Хочеш тут спати? 1
K-ot-ty Khotity
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Хочете від’їжджати завтра? Хочете від’їжджати завтра? 1
K-----y Khotity
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Чи хочете Ви залишитися до завтра? Чи хочете Ви залишитися до завтра? 1
K--t-ty Khotity
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 1
Y---e kh---u--ryy̆-y--izno. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Чи хочете ви на дискотеку? Чи хочете ви на дискотеку? 1
Y--n- -----u-p---̆----iz-o. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Чи хочете ви у кіно? Чи хочете ви у кіно? 1
Y- n----ochu -r-y̆-y--iz-o. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Чи хочете ви у кафе? Чи хочете ви у кафе? 1
YA--- ---ch--t-d- -̆--. YA ne khochu tudy y̆ty.

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬