‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   uk Наказовий спосіб 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [вісімдесят дев’ять]

89 [visimdesyat devʺyatʹ]

Наказовий спосіб 1

Nakazovyy̆ sposib 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! 1
Na--zo---̆ -po--b 1 Nakazovyy̆ sposib 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти так довго спиш – не спи так довго! Ти так довго спиш – не спи так довго! 1
N-ka---y-- ---s-b 1 Nakazovyy̆ sposib 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! 1
T- tak-y--l---vyy̆ –-ne-budʹ t--ym-li-y---! Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! 1
T- takyy--l--y-y-̆-–-n--b-d- t--y--li-y-y-! Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Ти говориш так тихо – не говори так тихо! 1
Ty--ak--̆-l---v-y--- ne bu-ʹ -ak-- -in--y-! Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! 1
T- ta---ovh---p-s- –-n- -p- tak-d--h-! Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Ти куриш дуже багато – не кури так багато! 1
T---ak d--h- -py-- - ----py -a- d----! Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! 1
Ty---- dov-o s-y-- - n- --y-tak -o---! Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! 1
T--pr-k-od--- t-k-p-z-o-–-ne--ryk--dʹ-tak --z-o! Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
‫קום, מר מילר!‬ Встаньте, пане Мюллер! Встаньте, пане Мюллер! 1
Ty------od-s- --------o-– ne --yk--d--ta- -izn-! Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
‫שב, מר מילר!‬ Сідайте, пане Мюллер! Сідайте, пане Мюллер! 1
Ty pr--h--y----ak --zno –----p-y-hodʹ--ak-p---o! Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сидіть, пане Мюллер! Сидіть, пане Мюллер! 1
Ty-s-i-es--ya---k-ho-o-n- –-ne sm-y̆sy---a---o-o-n-! Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
‫סבלנות!‬ Майте терпіння! Майте терпіння! 1
T----iy--h--- -a--h-l-sn- – n- --i---y- tak-h--o--o! Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
‫אל תמהר / י!‬ Не поспішайте! Не поспішайте! 1
Ty -miye------t-k-ho-o-n--–--e----y--y----- h-los--! Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
‫חכה / י רגע!‬ Зачекайте хвилинку! Зачекайте хвилинку! 1
T- ho-o-ysh-t-k -y--o-– -e h--o-- ta- t--h-! Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
‫הזהר / י!‬ Будьте обережні! Будьте обережні! 1
T--ho---y-- -ak----ho-–-----ov---------yk--! Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
‫דייק / י!‬ Будьте пунктуальні! Будьте пунктуальні! 1
T--ho-ory-- --- --k-o-- -----vory ta- -yk--! Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будьте безглузді! Не будьте безглузді! 1
T- p'y--- d---e-b-h----–--e -y-- --k-----t-! Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬