‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   sr Императив 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 1
Im--r--i--1 Imperativ 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 1
Im---a-iv 1 Imperativ 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 1
T--si--enj-/-le-j- - -e--u-i-t--o--enj-/-len-a! Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 1
T-----len--/ -enja – -e---d- tak-----j---l--ja! Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 1
Ti--- l--j --l-n-- - -e b--i t-k- --nj /--enja! Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 1
T- s-a-aš----o ------ -- -p-v-j --ko dug-! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 1
T- -pava- ta-o -----– n- sp-------ko-dugo! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 1
T--sp-----t--o--u-o – ne---a--j---k--du--! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 1
T- --la-i--tako-k--n- - -----l-z--t-k- k-sn-! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
‫קום, מר מילר!‬ Устаните, господине Милер! Устаните, господине Милер! 1
Ti --l-ziš-tak--k-sn--- -e-dol-----a-- ka---! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
‫שב, מר מילר!‬ Седите, господине Милер! Седите, господине Милер! 1
Ti -ol-z-š--a-o-kasno - ne do--zi tako---sn-! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останите седeти, господине Милер! Останите седeти, господине Милер! 1
Ti-s- sm-ješ -ako g-a--o – ne s--j-------- g-as-o! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
‫סבלנות!‬ Стрпите се! Стрпите се! 1
Ti-se-smeje--t-------s-o – n- ---- -e---ko gl----! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
‫אל תמהר / י!‬ Не журите! Не журите! 1
Ti se-sm-j-- t----gl-s-- – n- s-ej--- ---o---as-o! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
‫חכה / י רגע!‬ Сачекајте један моменат! Сачекајте један моменат! 1
T--go--riš--a-o-tih-----e---vo-i ---- ---o! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
‫הזהר / י!‬ Будите пажљиви! Будите пажљиви! 1
Ti g-v-r---ta----iho - ne-g-v-r- ta-o-ti-o! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
‫דייק / י!‬ Будите тачни! Будите тачни! 1
Ti --vo------ko -iho –-n--go-o-i -ako-----! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будите глупи! Не будите глупи! 1
Ti-p-j-š-pre-iš--- -e--i- -ak- pu-o! Ti piješ previše – ne pij tako puno!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬