‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   sr Учити стране језике

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

Učiti strane jezike

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ Где сте научили шпански? Где сте научили шпански? 1
Uči---s-r-n- jez-ke Učiti strane jezike
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ Знате ли и португалски? Знате ли и португалски? 1
U-i-i ----n- -ez--e Učiti strane jezike
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ Да, а такође знам и нешто италијански. Да, а такође знам и нешто италијански. 1
G-- s-- na---li-š-anski? Gde ste naučili španski?
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ Мислим да говорите веома добро. Мислим да говорите веома добро. 1
Gd---te-n-učil- --an--i? Gde ste naučili španski?
‫השפות דומות למדי.‬ Ти језици су прилично слични. Ти језици су прилично слични. 1
G-e -t- -a---l- -p-ns-i? Gde ste naučili španski?
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ Могу их добро да разумем. Могу их добро да разумем. 1
Zn-t--l--i-por-u-al-ki? Znate li i portugalski?
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ Али говорити и писати је тешко. Али говорити и писати је тешко. 1
Zna-e -i i--o--uga--ki? Znate li i portugalski?
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ Још правим много грешака. Још правим много грешака. 1
Z---- -i----ort-g--s--? Znate li i portugalski?
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ Исправите ме молим увек. Исправите ме молим увек. 1
D---- -akođe---am-- n-š-o-i----j-n--i. Da, a takođe znam i nešto italijanski.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ Ваш изговор је сасвим добар. Ваш изговор је сасвим добар. 1
Da,-a--a--đ- ---m --ne-to -talija--k-. Da, a takođe znam i nešto italijanski.
‫יש לך קצת מבטא.‬ Имате мали акценат. Имате мали акценат. 1
Da--a-ta-----z--m - neš-o ---l---n-ki. Da, a takođe znam i nešto italijanski.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ Препознаје се одакле долазите. Препознаје се одакле долазите. 1
M-slim-da -o--r--e ----a-d-b-o. Mislim da govorite veoma dobro.
‫מהי שפת האם שלך?‬ Који је Ваш матерњи језик? Који је Ваш матерњи језик? 1
M-sl---d--govor-t- -eo-- ----o. Mislim da govorite veoma dobro.
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ Идете ли на курс језика? Идете ли на курс језика? 1
M-sli--d------ri-- -eoma dob--. Mislim da govorite veoma dobro.
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ Који уџбеник користите? Који уџбеник користите? 1
Ti-jez--i-s- pr-l--no ---č--. Ti jezici su prilično slični.
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ У овом моменту не знам како се зове. У овом моменту не знам како се зове. 1
Ti --z-ci-s--pr-lično ------. Ti jezici su prilično slični.
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ Не могу се сетити наслова. Не могу се сетити наслова. 1
T---e-ic- s- p-i-i----s----i. Ti jezici su prilično slični.
‫שכחתי.‬ Заборавио / Заборавила сам то. Заборавио / Заборавила сам то. 1
Mo-u -- -ob----a -azu-em. Mogu ih dobro da razumem.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬