‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [எண்பத்து ஒன்பது]

89 [Eṇpattu oṉpatu]

ஏவல் வினைச் சொல் 1

ēval viṉaic col 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. 1
ēv-- viṉ-i---o- 1 ēval viṉaic col 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. 1
ē-al--i-a-c---- 1 ēval viṉaic col 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. 1
n----k-vum-c--p--i-------u--i------vaḷav--c-m--ṟiyā-a-ir--k-tē. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. 1
nī --k-v-m-c-m------k- --u-k-ṟāy--vvaḷav- -ō-pē--yāka-iruk-ā--. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. 1
nī-m-ka-u- -ōm-ēṟi---- i-u-kiṟā--i-v-ḷ-vu cō-pē---āka -r-kk--ē. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. 1
Nī--eṭ--ē-am-tū-kuki--y- iv-aḷav- ---a-----kāt-. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. 1
Nī-neṭunēram ---kuki-----i----av--nē--m-tū-kāt-. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. 1
Nī---ṭ-n---m-----u--ṟ--- i--aḷa-u -ēr---t-ṅ----. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. 1
N---ik- tāmat-m--- vī--u----va-u-i--y- vī-ṭu-ku -v-a-a-- tā-a-amāka --rā--. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
‫קום, מר מילר!‬ எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 1
Nī--i---tā--ta-ā-a ------ku--a-u--ṟāy--vīṭṭu-k- -v--ḷavu-tā-ata-āk--varāt-. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
‫שב, מר מילר!‬ உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! 1
Nī m--a --mat-mā----īṭ-u-ku-v--ukiṟ--- v-ṭṭ-kku--v-a-avu---m--amāka-va--t-. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 1
Nī-m--a-c-t--m--a -ir---i--y---vva--vu c----māk--ci---k-t-. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
‫סבלנות!‬ பொறுமையாக இருங்கள்! பொறுமையாக இருங்கள்! 1
Nī-mi------t-m-----i-----ṟ-y---v----vu -at-a-āka -ir-kk-t-. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
‫אל תמהר / י!‬ எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! 1
N------ --t--mā---c-r--ki-----iv-----u ------ā-- -i---k-tē. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
‫חכה / י רגע!‬ ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! 1
N- -i--v-m me-u-ā---p--ukiṟ-- ---vva-a----e-u-āka -ē-āt-. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
‫הזהר / י!‬ ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! 1
Nī mi----- -e---āk--p-----ṟ-- - i-va-a-u met-vāk----cāt-. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
‫דייק / י!‬ நேரம் தவறாதீர்கள்! நேரம் தவறாதீர்கள்! 1
N- m-k--um -et--āk---ē----ṟ---- --v---vu me----k- -ē-ā--. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! 1
Nī n---iy-----i-k----—--v-ḷa-- -t--am--u-i---tē. Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬