‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   ta வண்டி பழுது படுதல்

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]

வண்டி பழுது படுதல்

vaṇṭi paḻutu paṭutal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 1
v--ṭ----ḻu-- -a--tal vaṇṭi paḻutu paṭutal
‫יש לי תקר.‬ என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. 1
v-ṇṭi paḻutu-p--u-al vaṇṭi paḻutu paṭutal
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? 1
aṭu----pe--ō- ni----am-e--u ir-k-i-atu? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். 1
aṭu-ta ---rōl n-l--y-- e-k- irukk-ṟ---? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫אין לי יותר דלק.‬ பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. 1
aṭ-t-- -e-r-l----aiyam eṅk----uk-i-a-u? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 1
Eṉ--a-ar --ṅ-ca--āki-I--kk--a--. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? 1
E--ṭ--a--p--kc-r-ā-i.---kki-a-u. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். 1
Eṉ-ṭa--- p---car --i-------ṟat-. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
Uṅ-a-āl--a-a----mā-ṟ--m----um-? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫קרתה תאונה.‬ ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 1
Uṅk-ḷāl ṭa-ar-- m-ṟ---mu-----ā? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 1
U-------ṭa-ar------ṟ- m-ṭiyumā? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫יש לך טלפון נייד?‬ உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 1
E----u --ṟu-–-ra-ṭ- -i-ṭa- ṭ-sa---ēṇ-u-. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ எங்களுக்கு உதவி தேவை. எங்களுக்கு உதவி தேவை. 1
Eṉ-k-- -ṉ-u-–ir-----li-ṭ------al-v-ṇ-u-. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫קרא / י לרופא!‬ ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 1
E--k-u oṉṟ- -ir--ṭ--l-ṭṭ-r--ī-a--vēṇ--m. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫קרא / י למשטרה!‬ போலீஸை கூப்பிடுங்கள். போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 1
P-------āliyā-i -i----u. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫הרשיונות בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
P-ṭ--- --liyā---viṭ-a--. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 1
Pe---l ---i-ā---viṭṭatu. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
U-ka--ṭ---pe-r-l--a-----t-m i-uk--ṟa--? Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬