‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ēval viṉaic col 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫התגלח!‬ ஷவரம் செய்! ஷவரம் செய்! 1
ē------------o--2 ēval viṉaic col 2
‫התרחץ!‬ ஸ்னானம் செய்! ஸ்னானம் செய்! 1
ēv---viṉa----o- 2 ēval viṉaic col 2
‫הסתרק!‬ தலை வாரிக்கொள்! தலை வாரிக்கொள்! 1
ṣ-var-m--ey! ṣavaram cey!
‫התקשר / י!‬ கூப்பிடு! கூப்பிடு! 1
ṣ--a-a- -e-! ṣavaram cey!
‫התחל / התחילי!‬ ஆரம்பி! ஆரம்பி! 1
ṣav---m--e-! ṣavaram cey!
‫הפסק / הפסיקי!‬ நில்! நில்! 1
S---am--e-! Sṉāṉam cey!
‫עזוב / עזבי!‬ அதை விட்டு விடு! அதை விட்டு விடு! 1
S-āṉ------! Sṉāṉam cey!
‫אמור / אמרי זאת!‬ அதை சொல்லி விடு! அதை சொல்லி விடு! 1
Sṉ--a- cey! Sṉāṉam cey!
‫קנה / י את זה!‬ அதை வாங்கி விடு! அதை வாங்கி விடு! 1
T-l-i v---k--ḷ! Talai vārikkoḷ!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! 1
Talai--ār---oḷ! Talai vārikkoḷ!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! 1
Ta-ai--ārik--ḷ! Talai vārikkoḷ!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! 1
K-p-i--! Kūppiṭu!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! 1
K-p---u! Kūppiṭu!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! 1
K-p--ṭu! Kūppiṭu!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! 1
Ār-mpi! Ārampi!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! 1
Ār--pi! Ārampi!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! 1
Ā--m--! Ārampi!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! 1
Nil! Nil!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬