‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

kēṭṭukkoḷvatu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 1
kēṭ-------a-u kēṭṭukkoḷvatu
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 1
k----k-oḷv--u kēṭṭukkoḷvatu
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 1
nīṅkaḷ -ṉ -ala---ṭi-a--veṭ----r-aḷā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 1
n----ḷ -ṉ t---im--i-ai-ve-ṭuvī-ka--? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 1
n-ṅ-a- -ṉ --lai-u--y-i-veṭṭuv-r-a--? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 1
Ta-avu --y-u-m--a--- ku-ṭ-i--ka---y-u vi---ī-ka-. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 1
T--av--c------i-avu--k-ṭṭai--ka --y-u -iṭātīrk--. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫הזכוכית שבורה.‬ கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 1
Tay--u-c------i----- k--ṭaiyā-a-c-yt--v-----r-aḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫הסוללה ריקה.‬ பேட்டரி காலியாக உள்ளது. பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 1
Taya-u c-yt- iṉ-um -i--t- ---ṭa--ā-a ce-tu -i----aḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 1
Tayav- ----- --ṉ----i---u -u-ṭa-y-ka-c-------ṭuṅk--. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 1
Ta--vu-c-yt- iṉ-um ci--t---uṭ--iyāk---e-t- ----ṅ---. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 1
Uṅk--u-ku----ai--aṭ-ṅkaḷ --u-ākka--t----u-ā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 1
Uṅk-ḷuk-u puk----aṭaṅ--ḷ ----āk--t ter-----? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 1
U-ka--kk--pu-aip-aṭ-ṅk-- u-u-ā--at---r-yum-? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫יש לך מאפרה?‬ உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 1
P-------ṭaṅkaḷ -i-iyil i-u---ṉ---a. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 1
Pu-----aṭ--kaḷ-s---y-----uk-------. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 1
Puk-ip-a-a---ḷ -iṭi----iru---ṉ---a. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 1
P-kai---ṭ--k-- ---a--vil ---kkiṉṟ-ṉa. Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬