‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

kēṭṭukkoḷvatu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 1
kē-ṭukko-v-tu kēṭṭukkoḷvatu
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 1
k-------ḷva-u kēṭṭukkoḷvatu
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 1
nī-kaḷ ----a---m---y----e--uvī-ka-ā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 1
n-ṅ--------al-imu-i--i v-ṭ--v-r--ḷā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 1
n--ka- ---t-l--m--------eṭṭ-vī-k---? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 1
Tay--- -ey---mi-av---kuṭṭai-ā-- c--t--v-ṭ-t----ḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 1
Tay-----ey-u -i--vu--k-ṭ---yāk- --yt--vi--tī-ka-. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫הזכוכית שבורה.‬ கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 1
Ta-a-u -eyt- --kav-m-----a--ā-a---yt- viṭ-tīr--ḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫הסוללה ריקה.‬ பேட்டரி காலியாக உள்ளது. பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 1
T-ya-- -e-tu--ṉ--m c---tu--uṭ--i-ā------tu-vi--ṅk--. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 1
Ta-----ceytu i---- --ṟ--u --ṭ------a c-----v-ṭu---ḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 1
T----u---yt- ---um ---i---kuṭ--iyāka-c--tu ---uṅ-a-. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 1
U-k--uk-u pu-ai----a---ḷ--ru-ā-k-t------umā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 1
U-kaḷu--- -u-aip---a-k---u-uvā-k-t te---umā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 1
Uṅ-aḷukku-p-k-ippa--ṅk-ḷ -ru---kat -er-y-mā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫יש לך מאפרה?‬ உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 1
Puk-----ṭaṅ--ḷ-si-iyi--------ṉṟaṉ-. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 1
P-k-----ṭ-ṅ--ḷ siṭ--i---ru-kiṉ---a. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 1
P-k-----ṭ-ṅk---s-ṭi--- i-u-k---aṉ-. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 1
P--a-p----ṅk-- -āma---il-i--kki-ṟa-a. Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬