நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? |
אפ-- ל-ס--ר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
lev-q----ma-h--u
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
אפשר להסתפר?
levaqesh mashehu
|
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். |
בב-ש--לא -צ- מדי-
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
l-v-q--- --s-e-u
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
בבקשה לא קצר מדי.
levaqesh mashehu
|
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். |
-בקש- קצ---צר-יות--
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
ef-har l-hi-ta-e-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
בבקשה קצת קצר יותר.
efshar lehistaper?
|
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? |
ת--ל-/ ---פתח-----תמו-ות?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
efs--- --h--t-p-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
תוכל / י לפתח את התמונות?
efshar lehistaper?
|
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. |
הת--נות נמ-א-- -- -ד-ס--
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
efs--r-le-ist--er?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
התמונות נמצאות על הדיסק.
efshar lehistaper?
|
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. |
ה-מ-נ----מצא-ת---צל-ה.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
b'-aq--h----o-qat-ar --dy.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
התמונות נמצאות במצלמה.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? |
תוכל - י---קן -ת ---ון-
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
b------hah q-s-t----sar-yot-r.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לתקן את השעון?
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. |
ה-----ת-שב-רה.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
t-k--l/tuk--i---f--e----- h--mun--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
הזכוכית שבורה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
பேட்டரி காலியாக உள்ளது. |
ה---ל--ר-ק-.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
t--h-l-t---l--l----eax -t--atm--o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
הסוללה ריקה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? |
--כ- / - --ה- את --ולצה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t---a-/tukhli l--a-----e--h---un-t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? |
-וכ----- ל--- ----מכנסי-ם-
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
ha---n----i-tsa'ot al hadi--.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? |
ת--- / י לתק- -ת-ה-ע--י-?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
ha-mu--t-n--ts--ot--'ma--l---h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? |
-ו-ל---י---ת -י --?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu-----tuk--- -e---en -- has---o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? |
---ל- --ר-ר---או-מ-י-?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
haz-h-k-it--h-----.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
יש לך גפרורים או מצית?
hazkhukhit shvurah.
|
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? |
י- -- -אפרה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
haz-huk-------u---.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
יש לך מאפרה?
hazkhukhit shvurah.
|
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? |
-ת---ה מ------- -יגרים-
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
h----u-hi- s--u---.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
hazkhukhit shvurah.
|
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? |
-ת-/ - מעשן-/ ת-ס---י--?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
h--o-e--h-r-y-ah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
hasolelah reyqah.
|
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? |
-----ה מ----- ת-מ--ר--
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
h-sol-lah re-q--.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
hasolelah reyqah.
|