நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? |
-פש-----תפר?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
le--qesh-----ehu
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
אפשר להסתפר?
levaqesh mashehu
|
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். |
------ל- קצ- מד-.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
lev---------h-hu
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
בבקשה לא קצר מדי.
levaqesh mashehu
|
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். |
--ק-- -צ---צר יותר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
e---ar lehi-t-p-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
בבקשה קצת קצר יותר.
efshar lehistaper?
|
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? |
ת--ל-- י לפת- א--ה-מ-נו--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
ef-ha- -e-i--ape-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
תוכל / י לפתח את התמונות?
efshar lehistaper?
|
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. |
--מו-ות-----ות -----יסק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
e--ha---e----ap-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
התמונות נמצאות על הדיסק.
efshar lehistaper?
|
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. |
-תמ--ות--מצא-- --צלמה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
b'v--ash-- -o-qa-s---mi-y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
התמונות נמצאות במצלמה.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? |
תו-- /-י-ל--- -ת---עו--
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
b'vaqa------tsat q--sar-y-ter.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לתקן את השעון?
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. |
הז---י--שב--ה.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
t-khal--u-h-i---fat----et hat--no-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
הזכוכית שבורה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
பேட்டரி காலியாக உள்ளது. |
הס-ל-ה ר-קה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
tuk-al/-uk--i l-fa---x et --tm--ot?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
הסוללה ריקה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? |
תו-ל - י---ה--את-ה-ו----
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tuk--l--uk-li l-f--eax--t h-tmu-o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? |
ת----- י---בס -ת ה-כ--יי-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
hat--n-t--i--s--ot a- h-d--q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? |
ת--ל / י -תק- ---ה--לי-ם-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
ha-m--o- nimtsa-o--b-m-tslemah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? |
-ו---/----תת ל---ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t---al-t-kh-i --taq-n -t ---h---n?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? |
----- גפ-ור-- ----צי--
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
h-zkh----t shvu-ah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
יש לך גפרורים או מצית?
hazkhukhit shvurah.
|
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? |
----- מ-פ-ה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
h--k-u-hi---h----h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
יש לך מאפרה?
hazkhukhit shvurah.
|
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? |
-ת / ה-מ-ש--/-ת---גר---
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
ha---u--it -hv-r--.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
hazkhukhit shvurah.
|
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? |
א- / ה-מ----- - ---ריו-?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
ha-o-e----re---h.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
hasolelah reyqah.
|
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? |
א--/-ה---שן /-- מ-----
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
hasolel----e-q-h.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
hasolelah reyqah.
|