சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேட்டுக்கொள்வது   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [எழுபத்து நான்கு]

கேட்டுக்கொள்வது

கேட்டுக்கொள்வது

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? ‫-פש-----תפר?‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
le--qesh-----ehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். ‫------ל- קצ- מד-.‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
lev---------h-hu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். ‫--ק-- -צ---צר יותר-‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
e---ar lehi-t-p-r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? ‫ת--ל-- י לפת- א--ה-מ-נו--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
ef-ha- -e-i--ape-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. ‫--מו-ות-----ות -----יסק-‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e--ha---e----ap-r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. ‫-תמ--ות--מצא-- --צלמה-‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b'v--ash-- -o-qa-s---mi-y. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? ‫תו-- /-י-ל--- -ת---עו--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b'vaqa------tsat q--sar-y-ter. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. ‫הז---י--שב--ה.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
t-khal--u-h-i---fat----et hat--no-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
பேட்டரி காலியாக உள்ளது. ‫הס-ל-ה ר-קה-‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tuk-al/-uk--i l-fa---x et --tm--ot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? ‫תו-ל - י---ה--את-ה-ו----‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
tuk--l--uk-li l-f--eax--t h-tmu-o-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? ‫ת----- י---בס -ת ה-כ--יי-?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
hat--n-t--i--s--ot a- h-d--q. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? ‫ת--ל / י -תק- ---ה--לי-ם-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
ha-m--o- nimtsa-o--b-m-tslemah. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? ‫-ו---/----תת ל---ש-‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
t---al-t-kh-i --taq-n -t ---h---n? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? ‫----- גפ-ור-- ----צי--‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
h-zkh----t shvu-ah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? ‫----- מ-פ-ה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
h--k-u-hi---h----h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? ‫-ת / ה-מ-ש--/-ת---גר---‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
ha---u--it -hv-r--. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? ‫א- / ה-מ----- - ---ריו-?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
ha-o-e----re---h. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? ‫א--/-ה---שן /-- מ-----‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
hasolel----e-q-h. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -