எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. |
אני צרי- --- מ-ט--
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
l-ts---h-– li-t--t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை.
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
நான் தூங்க விரும்புகிறேன். |
--י ר-צה לישון-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
li--ro-h-–-l-----t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
நான் தூங்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? |
-- כא--מיט-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
a-i-tsa-ikh-tsr--hah---t-h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. |
-ני צר-ך-/ - מנ-רה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an--ts--i-h-t----hah m-ta-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
நான் படிக்க விரும்புகிறேன். |
-ני-ר-צה -קר-א.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a----s---k--tsri--a- m-tah.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
நான் படிக்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? |
-ש---ן מנ--ה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
an---o--eh/--ts-h -is---.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. |
א-י---יך-/ ---לפ-ן.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-i--otseh---t--h lisho-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை.
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். |
--י -ו-ה-ל-ל-ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-i --tseh/ro--ah--i---n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? |
-- -א- -ל-ו--
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
ye-h-k--- mitah?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. |
אנ--צרי-------צלמה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
ani-ts---k-/---ik-a- me--r--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
எனக்கு ஒரு காமரா தேவை.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். |
-ני ר--ה -צ-ם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
an- ts------t-rik--h men-ra-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? |
-ש --- מ-למה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
an- t-ar--h-ts---hah -----ah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. |
----צ--- - -----ב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-i----se---ot-------r-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
எனக்கு ஒருகணிணி தேவை.
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். |
אנ----צה-------א----י--
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
an- r----h/r-t--h--iq-o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? |
י------מ---?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
an- ro----/r-t--h-l--ro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
இங்கு கணிணி இருக்கிறதா?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. |
א-י--רי--- --עט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
y--h ka'- -e---ah?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
எனக்கு ஒரு பேனா தேவை.
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். |
-ני -וצ---כת-ב -שהו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-- --arikh-ts-i-hah--e--fon.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? |
יש-כא--דף--יי--ו-ט-
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
a-- -----kh-ts--k-ah-t-l-fon.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|