உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? |
כבר-מו-ר ל- --ה---במכ--י-?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kvar-m-----le-ha--ak- -i---g-----k-on--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? |
כ---מ--- לך--שתות אל-ו--ל?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kva------r l-k--/lakh l--ho- b-me-h---t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? |
--ר מו-- לך--נ--ע -ב----ו--
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kvar mu--r l-k---lak--l----g ba--k---i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
அனுமதி பெறுதல் |
-ו--
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k-a--mutar --kha--a-h li-h--- alk---l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
அனுமதி பெறுதல்
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? |
מות--ל---לע-ן כא--
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kvar -uta--le--a/-ak-------ot-a------?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? |
--ת---עשן-כ-ן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
k-a--mu--- -ek-a/la-h---s-t-----kohol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? |
---- -של- ב---יס -שרא--
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kv-r-mu-ar --k-a----h l--s-’- -e--- -----?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? |
-פש- -ש-ם ב---?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kvar--ut-r-l--h--lak----n--’a -e--d -e-u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? |
-ותר -ש----מז-מן--ל-ד?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kv---m--ar-l-k--/l-k- -in-o’- l-v-d-lexu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? |
---- -- ל-ל---
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? |
---- --א-ל מש-ו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? |
א--ר----ר -----
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mut-r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
א-ור לו-ל-ש-ן--פ-רק.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
muta--la-- --'as-en --'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
א--ר--ו לי-ו- -מ-----.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
m-t-- -----hen ka'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
אס---ל----שון---חנ---רכ-ת.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e-sh-r-------em---ka--is -s-r--i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
நாங்கள் உட்காரலாமா? |
אנ--ו י----ם ל-ב-?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
ef-----le--a----b'--e-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
நாங்கள் உட்காரலாமா?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? |
-פשר לק-ל א- התפר---
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
mu-a- --sha--m-b--zu-an bi-v--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? |
א-ש-----ם-ב-פ---
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mu--r -e-ha-em-bim-u--n -i----?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|