விருப்பப்படல் |
------
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
regash-t
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
விருப்பப்படல்
יש חשק
regashot
|
எங்களுக்கு விருப்பம். |
י- לנ- ח---
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
re-a--ot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
יש לנו חשק.
regashot
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
א-- ל-ו ח-ק.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
yes- ---heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
பயப்படல் |
-פ-ד
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
yes- x-sheq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
பயப்படல்
לפחד
yesh xesheq
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
א-י----- --ת-
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
y-s---es-eq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
எனக்கு பயமில்லை. |
----ל- פו-- --ת בכ-ל.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
y--- --nu---sh-q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
எனக்கு பயமில்லை.
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
நேரம் இருத்தல் |
---זמ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y-s- l--u x-sh--.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
நேரம் இருத்தல்
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
י---ו-זמ--
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y--h-lanu----heq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
--ן ל--ז-ן.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
eyn -----------.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
சலிப்படைதல் |
מ-ו-מם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
e-n-lan- --sh-q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
சலிப்படைதல்
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
היא-משועמ---
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
e-- lan-----he-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
-י- ל-----ע---.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
l-----d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
பசியுடன் இருத்தல் |
ל---ת-ר-ב
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
lefaxed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
பசியுடன் இருத்தல்
להיות רעב
lefaxed
|
உனக்கு பசிக்கிறதா? |
-ת-----ים?
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
lef---d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
אתם רעבים?
lefaxed
|
உனக்கு பசியில்லையா? |
-ת- לא ר-ב--?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-i---x-d-pox-det.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
உனக்கு பசியில்லையா?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
தாகமுடன் இருத்தல் |
ל---ת-צ--
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
a-i -o-ed--o--det.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
தாகமுடன் இருத்தல்
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
-ם---ן-צמ-ים /---.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
an- pox--/-oxe-e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
ה- --ן-ל--צ---ם / ות.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
an- ---------poxed-- ----la-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|