சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   bn অনুভূতি

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ইচ-ছা-থ--া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
a-u-hūti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
எங்களுக்கு விருப்பம். আম---র --্---আ-ে ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
an-bhū-i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. আ------ইচ্-------৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
i-chā t-ākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
பயப்படல் ভয়-প---া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i-c-- t-ākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. আ--র--- করছে-৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
icchā-thākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
எனக்கு பயமில்லை. আমা--ভয়----ে না ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā-ā-ēr---cchā----ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
நேரம் இருத்தல் সময়-থা-া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
āmā-ē-a ic--- āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. তার-কা-ে---য়-----৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
āmā--r- -c-h- -chē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
அவருக்கு நேரம் இல்லை. তার-ক-ছ- কো-ো -ম- ----৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ām-d-r---c-hā nā'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
சலிப்படைதல் ব---্ত--য়ে--াও-া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bha-a-pā-ō-ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. স- ---ক্ত হ-ে-গ-ছ- ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ā-ā---b---- kar---ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. স--ব--ক্ত-হয়- --য়-নি ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ām------aẏa-ka---hē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
பசியுடன் இருத்தல் খ--ে---ওয়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
ām-----h-------achē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
உனக்கு பசிக்கிறதா? ত-মাদ---কি --দে--েয়---? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
āmāra-bh------rac-ē nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
உனக்கு பசியில்லையா? ত--া--র----খ----প-----? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
ām----b--ẏa-ka-a----nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
தாகமுடன் இருத்தல் তেষ্টা-(-ৃ-্ণা----ওয়-, -ি--সা----া৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ā--ra b-aẏa-k-r--hē nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. ত--ে--তেষ--া-পে-ে-- ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s-maẏa -h-kā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. তাদ-র---ষ্ট--প-- -- ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
s-m-----hā-ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -