சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   bn অনুভূতি

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ইচ্ছা---কা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
an--h--i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
எங்களுக்கு விருப்பம். আমা-ের-----া --- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
a-ubh-ti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. আম-দে- ইচ-ছ--ন-ই ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
icc---thākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
பயப்படல் ভ---াও-া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i-chā t-ā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. আ-ার--য় ---ে ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
icc-ā t---ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
எனக்கு பயமில்லை. আমা---য় -রছ--ন- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā------ --chā āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
நேரம் இருத்தல் সম- ---া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā-ā--ra -c-----chē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. তার--া-ে-সম- -ছ- ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
ā--dēra-i-chā āchē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
அவருக்கு நேரம் இல்லை. ত-- ক-ছে ক-নো--ময় --ই ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ā--d--------- -ā'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
சலிப்படைதல் বি-ক্- -য়--যা-য়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bh-ẏ--p-'ō-ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. স- বির-্ত --ে----ে-৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
āmār--b-a---ka---hē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. সে ব----ত-হ----া- নি-৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ām-r- -h-ẏ--k---c-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
பசியுடன் இருத்தல் খি-ে-প-ওয়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
ām--a bha-----r-c-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
உனக்கு பசிக்கிறதா? ত----ে- কি-খিদ-----েছে? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ā---a bhaẏ- ka-a--ē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
உனக்கு பசியில்லையா? ত-ম-দে--কি খ-দ- পা--নি? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
āmā-a-b---- ka--chē -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
தாகமுடன் இருத்தல் তে---- (তৃ-্ণা)---ওয়-- পি-াসা ল---৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ā--ra---aẏa-k-rac-ē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. তাদ-----ষ্ট---েয়েছ--৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s-m-ẏ- thākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. ত-দে- ত--্ট---া---- ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
s--aẏ------ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -