சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   th ความรู้สึก

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் มีค-ามร----ก / ต้อ---- / --าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
k----r----sè-k k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
எங்களுக்கு விருப்பம். เร--ี----รู-ส-ก-- --าต้-ง--ร /----อย-ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
k--m--ó---e-uk k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. เรา--่--ค-----้ส---/-เร-ไ---้-งการ --เรา-ม่อย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
me-ek-w--------sè----hâwng-g-n-------k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
பயப்படல் ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
m-̂---wam--óo---̀u--d--̂-n---an-a--ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. ผ- / ด---น-กลัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
m--e--wa---óo-s-̀u---hâ----ga--a-----k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
எனக்கு பயமில்லை. ผ- ----ฉ-น ไม่ก-ัว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
r-o--e-e---am-r-́--s-----r---d-âw-g-------o--̀--a-k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
நேரம் இருத்தல் ม-เ-ลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
r-o-me----wam-ro-o-s-----rao-d-âwng---n-----a--y--k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. เ--มี---า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
ra--mê-k-w-m-r--o-s-̀uk-ra--dha-w---gan--a---̀--âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
அவருக்கு நேரம் இல்லை. เ---ม่-ี---า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
r-o--â--mêek-w-m-r------̀u--rao-m--------w-g--an-r----a-i-à--âk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
சலிப்படைதல் เ---อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
ra--m-̂--m--e---a---o-----̀u----o-m----dh-̂-ng---------ma-i-à-y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. เธ-เบ--อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
r-o-mâ--m-̂ek---m----o--e--k-r---ma----h---ng-------o--â--à----k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. เ-อ--่เ-ื่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
glua g___ g-u- ---- glua
பசியுடன் இருத்தல் ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
g-ua g___ g-u- ---- glua
உனக்கு பசிக்கிறதா? ค---ิ-ไ--? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
உனக்கு பசியில்லையா? คุ----หิวห---? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
p--m--i--c--̌n-g--a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
தாகமுடன் இருத்தல் ก-ะห--น้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
p-̌m-di--c--̌----ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. พ-กเข-ก-ะ--ย-้ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p-̌---ì--h--n--l-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. พ--เขา------ห-ย--ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
pǒ--dì---a-n-ma----l-a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -