சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   ka გრძნობები

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் სურვ--ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
g-dzn-be-i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம். ჩვ-ნ---აქვ- -უ----ი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
grd-n--e-i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. ჩვ-- -რ--ვ---ს---რვ-ლ-. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su-vili s______ s-r-i-i ------- survili
பயப்படல் შ--ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
su--ili s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. მ-შ----. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s--vili s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமில்லை. არ ----ნი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ch----g-a-v- -urvil-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
நேரம் இருத்தல் დ--ი- ----. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
c-v-- g-a-v- s--v-l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. მას -ქ-ს დ-ო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ch--n g--kvs--u--il-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. მა- ა---ქვ---რ-. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chv-n -r-g-ak-s s------. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
சலிப்படைதல் მოწყ-ნი-ობა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
chve---r --a----sur--li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ის -ოწ-ე-ილ--. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c-v----- --a--s-sur--li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ი-------ის -ო-ყ-----. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
shis-i s_____ s-i-h- ------ shishi
பசியுடன் இருத்தல் ში----ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசிக்கிறதா? გ-ი-თ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசியில்லையா? არ -ში-თ? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
me----ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
தாகமுடன் இருத்தல் წყ-რვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
mesh--i-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. მათ -ყ-რ--თ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
me--i---. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. მ---არ--ყ-რი-თ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a--me---ni-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -