சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   ka გრძნობები

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் სუ-ვილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
g-d---b-bi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம். ჩვე--გ-ა-ვ--სურვ---. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
g--zn-b--i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. ჩ--ნ--რ--ვ-ქვ- --რვილ-. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
s-r--li s______ s-r-i-i ------- survili
பயப்படல் ში-ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
survili s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. მ-შ---ა. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
su--ili s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமில்லை. ა--მ--ი---. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ch-e----akvs---r-il-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
நேரம் இருத்தல் დრ-ის ქ--ა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
c--en g-akv- ---vi-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. მ-ს----- დრ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
c-ven--v-k-s su--i-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. მას-ა- -ქვ---რ-. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
c--en----gva--s sur-ili. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
சலிப்படைதல் მ--ყ--ილ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
chven -- -v-k-s-s-r-il-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ი- მ-წყენილი-. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c-ve---r----kv--survil-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ის----არ-- მ-წყენი-ი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
sh-s-i s_____ s-i-h- ------ shishi
பசியுடன் இருத்தல் შიმ-ილი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s--shi s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசிக்கிறதா? გ--ა-? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசியில்லையா? არ--შ---? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
mes-in-a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
தாகமுடன் இருத்தல் წ--რვ-ლი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m--hi-ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. მ-თ------ათ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
me--i-i-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. მ----რ--ყუ---თ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar-m-s--n-a. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -