சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   ka გრძნობები

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ს--ვილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr--n-b--i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம். ჩ-ენ -ვაქვს ს--ვილი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
g-dzn----i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. ჩვ-- -რ----ქვს -ურვ---. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su---li s______ s-r-i-i ------- survili
பயப்படல் ში-ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s--v-li s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. მ-შ-ნ-ა. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
su-vi-i s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமில்லை. არ-მ-შ--ი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
chven--vakv--s----li. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
நேரம் இருத்தல் დროის ----. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
c-ve--gv-kv---urvi-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. მ---აქ-ს დ--. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
chve- g-a--s-survi-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. მა---- აქ-ს--რო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
c-ven-a----akvs-s-r--li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
சலிப்படைதல் მოწ--ნილ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
chve- a--gv-k-- s---i--. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ი- ----ე-ი-ია. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
chven a--gva-vs-s--v--i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ის -რ-ა-ი---ო-ყ----ი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
shis-i s_____ s-i-h- ------ shishi
பசியுடன் இருத்தல் შ-მ--ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
sh---i s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசிக்கிறதா? გშიათ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
s--s-i s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசியில்லையா? არ გ----? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
m-s----a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
தாகமுடன் இருத்தல் წ-ურვ--ი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m--h---a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. მა- -----ათ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mes-----. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. მ-თ--რ-წყუ--ათ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar-me-----a. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -