சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   ka გრძნობები

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் სურვი-ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
grdznobebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம். ჩ-ენ გვ-ქ----უ-ვ---. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
gr---o--bi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. ჩ--ნ--რ -ვაქვს --რვი--. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
s---ili s______ s-r-i-i ------- survili
பயப்படல் შიში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
sur---i s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. მ-----ა. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s-r--li s______ s-r-i-i ------- survili
எனக்கு பயமில்லை. არ----ი-ი-. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c---n g--kvs su--i--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
நேரம் இருத்தல் დ-ოი---ონა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
c-v---g--k----u--ili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. მას-ა-ვ--დ-ო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
c--e-----kvs--ur-i--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. მას არ ა-----რო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chven-ar ----v- survil-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
சலிப்படைதல் მო-ყ--ილ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
c---n ---g-a-v- ----ili. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ის-მო-------ა. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
ch-en -r -va--- s---i--. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ი-----ა-ის--ო--ენი-ი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
s-i-hi s_____ s-i-h- ------ shishi
பசியுடன் இருத்தல் ში-შილი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-ishi s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசிக்கிறதா? გშიათ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
shi--i s_____ s-i-h- ------ shishi
உனக்கு பசியில்லையா? არ --ია-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
me-h----. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
தாகமுடன் இருத்தல் წყ---ილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
mes-i---. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. მ---წყ-რ---. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m-shi---. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. მათ--- -ყ--ი--. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar---s---i-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -