| விருப்பப்படல் |
ს--ვილი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
gr--n-b--i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
விருப்பப்படல்
სურვილი
grdznobebi
|
| எங்களுக்கு விருப்பம். |
ჩ-ენ -ვაქვს ს--ვილი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
g-dzn----i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
|
| எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
ჩვ-- -რ----ქვს -ურვ---.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
su---li
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
|
| பயப்படல் |
ში-ი
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
s--v-li
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
|
| எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
მ-შ-ნ-ა.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
su-vi-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
მეშინია.
survili
|
| எனக்கு பயமில்லை. |
არ-მ-შ--ი-.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
chven--vakv--s----li.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
எனக்கு பயமில்லை.
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
|
| நேரம் இருத்தல் |
დროის ----.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
c-ve--gv-kv---urvi-i.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
நேரம் இருத்தல்
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
|
| அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
მ---აქ-ს დ--.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
chve- g-a--s-survi-i.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
|
| அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
მა---- აქ-ს--რო.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
c-ven-a----akvs-s-r--li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
|
| சலிப்படைதல் |
მოწ--ნილ-ბა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
chve- a--gv-k-- s---i--.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
சலிப்படைதல்
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
ი- ----ე-ი-ია.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
chven a--gva-vs-s--v--i.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
|
| அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
ის -რ-ა-ი---ო-ყ----ი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
shis-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
|
| பசியுடன் இருத்தல் |
შ-მ--ლი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
sh---i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
பசியுடன் இருத்தல்
შიმშილი
shishi
|
| உனக்கு பசிக்கிறதா? |
გშიათ?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
s--s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
გშიათ?
shishi
|
| உனக்கு பசியில்லையா? |
არ გ----?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
m-s----a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
உனக்கு பசியில்லையா?
არ გშიათ?
meshinia.
|
| தாகமுடன் இருத்தல் |
წ-ურვ--ი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
m--h---a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
தாகமுடன் இருத்தல்
წყურვილი
meshinia.
|
| அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
მა- -----ათ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
mes-----.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
მათ წყურიათ.
meshinia.
|
| அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
მ-თ--რ-წყუ--ათ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
ar-me-----a.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.
|