சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   ka ქალაქში

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

kalakshi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். ს----რზ--მ-ნ-ა. ს_______ მ_____ ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა- --------------- სადგურზე მინდა. 0
k-la---i k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். ა--ოპ---ში ---დ-. ა_________ მ_____ ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა- ----------------- აეროპორტში მინდა. 0
k--ak--i k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். ქ-ლა--ს -ე-ტრ-ი-მ-ნდ-. ქ______ ც______ მ_____ ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა- ---------------------- ქალაქის ცენტრში მინდა. 0
sadg-rz--min-a. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? რ-გ------იდე ს-დგურა-დ-? რ____ მ_____ ს__________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-? ------------------------ როგორ მივიდე სადგურამდე? 0
sad-ur-e -----. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? რ---- -ი-იდ- -----ორ-ა---? რ____ მ_____ ა____________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? -------------------------- როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
sad-urz- min-a. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? როგო---ივი-ე -ალ---ს--ენ--ა-დ-? რ____ მ_____ ქ______ ც_________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე- ------------------------------- როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 0
ae-op'or----i-m---a. a____________ m_____ a-r-p-o-t-s-i m-n-a- -------------------- aerop'ort'shi minda.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். ტაქ-ი მ-ი--ე--. ტ____ მ________ ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------- ტაქსი მჭირდება. 0
k----is ts--t-r--i -i--a. k______ t_________ m_____ k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a- ------------------------- kalakis tsent'rshi minda.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். ქ--ა--ს რ-კ- მ-ი---ბა. ქ______ რ___ მ________ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-. ---------------------- ქალაქის რუკა მჭირდება. 0
r--or m-v--e -ad--ra-d-? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். ს---უ-რ- მ--რდ-ბ-. ს_______ მ________ ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------ სასტუმრო მჭირდება. 0
rogor---v--e -a---r--de? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். მ---ა -ა--ანა--ი-ი-ავ-. მ____ მ______ ვ________ მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-. ----------------------- მინდა მანქანა ვიქირავო. 0
r--o- -iv--e----g----de? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். ა-,-ჩ-მი-ს--რედი-- -არ-თ-. ა__ ჩ___ ს________ ბ______ ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-. -------------------------- აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 0
rog-r-miv--e --rop'--t-a--e? r____ m_____ a______________ r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ---------------------------- rogor mivide aerop'ort'amde?
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். აი,----ი -ა--ვი- მ--მ---. ა__ ჩ___ მ______ მ_______ ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ------------------------- აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 0
r-go- miv----k-l-k-- -s--t'-amd-? r____ m_____ k______ t___________ r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e- --------------------------------- rogor mivide kalakis tsent'ramde?
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? რ-----ს ქა-აქ-- -ან---ვი? რ_ ა___ ქ______ ს________ რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-? ------------------------- რა არის ქალაქში სანახავი? 0
t--k-i-mc----de-a. t_____ m__________ t-a-s- m-h-i-d-b-. ------------------ t'aksi mch'irdeba.
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். წ--ით---ე---ა---შ-! წ____ ძ___ ქ_______ წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი- ------------------- წადით ძველ ქალაქში! 0
ka-a----r-k'-----'--de--. k______ r____ m__________ k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-. ------------------------- kalakis ruk'a mch'irdeba.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். მო-წ---თ ----ურ--ა---ლ--ში! მ_______ ე________ ქ_______ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი- --------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 0
sa--'u-r--m----r-e-a. s________ m__________ s-s-'-m-o m-h-i-d-b-. --------------------- sast'umro mch'irdeba.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். წ--ი--ნა---დგ----! წ____ ნ___________ წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------ წადით ნავსადგურში! 0
m-n-a m-nkan-----irav-. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். მ---ყვე---ქ------- -ავს-დგურ-ი! მ_______ ე________ ნ___________ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 0
mi-d---ankan---ik-ravo. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? კი--ვ რ----ნ-ხა-ბ--ია? კ____ რ_ ს____________ კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-? ---------------------- კიდევ რა სანახაობებია? 0
minda mank-na -iki--v-. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -