சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   ka ქალაქში

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

kalakshi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். სა-გურ-- მ-ნდ-. ს_______ მ_____ ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა- --------------- სადგურზე მინდა. 0
ka-a---i k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். ა-რო-ო--შ---ინდა. ა_________ მ_____ ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა- ----------------- აეროპორტში მინდა. 0
ka--k--i k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். ქ--აქ-ს---ნ-რ-- -----. ქ______ ც______ მ_____ ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა- ---------------------- ქალაქის ცენტრში მინდა. 0
s-dgu--- m-nd-. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? რო--რ მ-ვიდე ს------მდე? რ____ მ_____ ს__________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-? ------------------------ როგორ მივიდე სადგურამდე? 0
sadg---- mind-. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? რ---რ ---იდ--აეროპ---ამდ-? რ____ მ_____ ა____________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? -------------------------- როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
s-d-u-z-----da. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? როგორ -----ე ქალ--ის ც--ტრამდე? რ____ მ_____ ქ______ ც_________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე- ------------------------------- როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 0
aero-'ort-s---mi--a. a____________ m_____ a-r-p-o-t-s-i m-n-a- -------------------- aerop'ort'shi minda.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். ტ-ქ----ჭ---ებ-. ტ____ მ________ ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------- ტაქსი მჭირდება. 0
kal-k-s-ts-nt'--h- -i--a. k______ t_________ m_____ k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a- ------------------------- kalakis tsent'rshi minda.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். ქ-ლ-ქი---უ---მ-ირ-ებ-. ქ______ რ___ მ________ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-. ---------------------- ქალაქის რუკა მჭირდება. 0
rogo- mi-i---s-dgu-am--? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். ს--ტუ-რო --ირ-ება. ს_______ მ________ ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------ სასტუმრო მჭირდება. 0
ro-----ivi-e--ad--r--de? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். მ-ნდ- ---ქ-ნ- ვ--ი-ა--. მ____ მ______ ვ________ მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-. ----------------------- მინდა მანქანა ვიქირავო. 0
rogo- mi---e--adg--a--e? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். აი,-ჩ--ი----რე-ი---ბ-რ---. ა__ ჩ___ ს________ ბ______ ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-. -------------------------- აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 0
rogo- --vi-- aer-p-ort--md-? r____ m_____ a______________ r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ---------------------------- rogor mivide aerop'ort'amde?
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். ა-, ჩ----მა---ის ---მო-ა. ა__ ჩ___ მ______ მ_______ ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ------------------------- აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 0
r---- mi-id--k--a-is-----t---mde? r____ m_____ k______ t___________ r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e- --------------------------------- rogor mivide kalakis tsent'ramde?
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? რ--ა-ის----აქ-ი-----ხ-ვი? რ_ ა___ ქ______ ს________ რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-? ------------------------- რა არის ქალაქში სანახავი? 0
t'-k-- mc--irdeb-. t_____ m__________ t-a-s- m-h-i-d-b-. ------------------ t'aksi mch'irdeba.
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். წ--ით--ვ-ლ-ქ-ლა-ში! წ____ ძ___ ქ_______ წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი- ------------------- წადით ძველ ქალაქში! 0
k-l-kis ruk'a -ch--r-eb-. k______ r____ m__________ k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-. ------------------------- kalakis ruk'a mch'irdeba.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். მო-წყვ-თ -ქსკუ---ა---ლაქ--! მ_______ ე________ ქ_______ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი- --------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 0
s---'u----m--'-rde-a. s________ m__________ s-s-'-m-o m-h-i-d-b-. --------------------- sast'umro mch'irdeba.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். წ-დ-თ-ნ-ვსად-ურშ-! წ____ ნ___________ წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------ წადით ნავსადგურში! 0
m---a-m--kan--v-k-r-v-. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். მო---ვ-თ ექ--ურსი--ნა-სადგ--ში! მ_______ ე________ ნ___________ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 0
m-n----a-ka----i-i----. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? კი-ევ-რ- ს-ნ-ხ--ბები-? კ____ რ_ ს____________ კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-? ---------------------- კიდევ რა სანახაობებია? 0
m-nda -ank-na-v------o. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -