சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   ka ქალაქში

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

kalakshi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். ს-დ-ურ-ე---ნ-ა. ს_______ მ_____ ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა- --------------- სადგურზე მინდა. 0
kalak-hi k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். აე-ო-ო--ში-მ-ნდა. ა_________ მ_____ ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა- ----------------- აეროპორტში მინდა. 0
k--ak--i k_______ k-l-k-h- -------- kalakshi
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். ქალ--ი---ენტრ-- მ----. ქ______ ც______ მ_____ ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა- ---------------------- ქალაქის ცენტრში მინდა. 0
sadg-rz- m-n--. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? როგო--მი-იდე ---გუ-ა-დ-? რ____ მ_____ ს__________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-? ------------------------ როგორ მივიდე სადგურამდე? 0
sadgu-z---i-da. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? რო-ორ -ივიდ---ე-ო-ო---მ--? რ____ მ_____ ა____________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? -------------------------- როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
s-d--rz- --n-a. s_______ m_____ s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? რ---რ--ივიდ--ქ-ლაქის-----რ-მდე? რ____ მ_____ ქ______ ც_________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე- ------------------------------- როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 0
a-rop'---'-hi -i---. a____________ m_____ a-r-p-o-t-s-i m-n-a- -------------------- aerop'ort'shi minda.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். ტა-ს- მ-ი-დ-ბა. ტ____ მ________ ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------- ტაქსი მჭირდება. 0
kala--- tse-t'-shi min--. k______ t_________ m_____ k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a- ------------------------- kalakis tsent'rshi minda.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். ქალაქი- რუკა-მჭ---ება. ქ______ რ___ მ________ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-. ---------------------- ქალაქის რუკა მჭირდება. 0
ro--- --v--- --dg---m--? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். ს--ტუ--ო --ი-დ-ბ-. ს_______ მ________ ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------ სასტუმრო მჭირდება. 0
r-g-r-m--i-- --------de? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். მინდ- მ--ქა---ვი----ვო. მ____ მ______ ვ________ მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-. ----------------------- მინდა მანქანა ვიქირავო. 0
rogor-----de sa-gu-am-e? r____ m_____ s__________ r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். აი, -ე-- სა--ედ-ტო---რ--ი. ა__ ჩ___ ს________ ბ______ ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-. -------------------------- აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 0
r--or --vi-e-aer---ort-amde? r____ m_____ a______________ r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ---------------------------- rogor mivide aerop'ort'amde?
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். ა-- ჩ--ი-მარ-ვი- მ--მ--ა. ა__ ჩ___ მ______ მ_______ ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ------------------------- აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 0
ro--r--iv-de --lakis--s---'--m-e? r____ m_____ k______ t___________ r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e- --------------------------------- rogor mivide kalakis tsent'ramde?
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? რ------ ------ი -ანა-ა--? რ_ ა___ ქ______ ს________ რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-? ------------------------- რა არის ქალაქში სანახავი? 0
t'-ks-------r-e-a. t_____ m__________ t-a-s- m-h-i-d-b-. ------------------ t'aksi mch'irdeba.
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். წა-----ველ-ქ-ლ--ში! წ____ ძ___ ქ_______ წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი- ------------------- წადით ძველ ქალაქში! 0
k-l--is r-k-a m-h'-----a. k______ r____ m__________ k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-. ------------------------- kalakis ruk'a mch'irdeba.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். მ--წყ--თ-ე--კუ-ს---ქ-ლა---! მ_______ ე________ ქ_______ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი- --------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 0
s--t-u----m-------ba. s________ m__________ s-s-'-m-o m-h-i-d-b-. --------------------- sast'umro mch'irdeba.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். წ-დ-თ --ვ--დგ----! წ____ ნ___________ წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------ წადით ნავსადგურში! 0
m---a--an--n- --k--a-o. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். მ---ყვე--ე-ს----ია---ვსა-გ-რ-ი! მ_______ ე________ ნ___________ მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 0
m-nd- -ank--a-v------o. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? კი-ევ--ა ს-ნ-------ი-? კ____ რ_ ს____________ კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-? ---------------------- კიდევ რა სანახაობებია? 0
m--da---nka-- vik---vo. m____ m______ v________ m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -