சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   ka დისკოთეკაზე

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? ეს-ა-გილ--თ---ს-ფ-ლ--? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e--adg--i --visup-lia? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? შ-იძ---ა თ-ვე--ა-----ჯ--? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
e- -d---i tavis-----a? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
தாராளமாக. სი-მ----ბ-თ. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
es a--i-i tavis---l-a? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? რ---რ-მ-გწ--თ--უს-კ-? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
s-ei---e-a-t--e-t---d--jd-? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. ცოტა ხმ-ურ-ა-ია. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
she-dz-eba-tk-e------avjde? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். მა-რ-- -ს--გ--ი---რგ-- უ--ა--. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
s----z--b--tk-e--an-----de? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? ა- ხში--------? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
siam--n-bi-. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. ა--- პირ--ლ-დ. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
siamo-neb--. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. აქ---ას-როს--ყო---ვ--. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
si----n-b-t. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? ცე-ვავთ? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
ro--r-m--ts'o-----si-'-? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். ა-ბა- მ--ვ----ბი-. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
t-ot'a -hmau--a---. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. კ-რ-----------კ-ავ. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
m---a--e--j-u-i-k----a- uk--a-s. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
ரொம்ப சுலபம். ეს--ა-ია--ადვ-ლ-ა. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
ak-k-s--r-d-kh--t? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். გ-ჩვ--ებთ. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
ak----hi-ad--h-rt? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். არ-, სჯ-ბს--ხ-- დ-ო-. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
a- --s-i-ad-kh--t? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? ვი---- ე----ბ-თ? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
ara, p'--v-l-d. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. დ--ხ, -ემ- -ეგ--არ-. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
ak-a-a-d-o-----p--va-. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
அதோ அவர்தான்! აი ის-ც- მ-დ--! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
ak-----dro- vq-p-lvar. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -