நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
ლ---- კაბა-მა----.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z-dsa-tav-bi 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
წ-თ--ი კ-ბა----ვ--.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z--sa-----bi 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
მწვ-ნე-კა-ა მა-ვ-ა.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lu-ji-k'--- ma--via.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
შ------თა----ი-ულო-.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts'itel- k---a-mat-v--.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
ყა--ს-ე- -ან----ვყ--უ-ობ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts-v-n- k-ab- -----ia.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
|
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
თე-----ნთა- --ი-უ-ობ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sha---ha---s--q--u---.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. |
ახ--ი-მან---ა -ჭი--ე--.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s-----ha--a- v--du--b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. |
სწრ-ფი ----ან---ჭირ-ებ-.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
shav -ha-t----q-d--o-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. |
მოსახ-რ-----ი მან---- მჭირდ---.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qav-spe- c--n-as ----ul-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
|
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
ზ---თ-მო--ცი-ქალ--ცხ---ობ-.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qav--pe---h------vq--u---.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
ზემო---ს-ქა-- ქ--ი ცხ-ვ-ო--.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q--isp-r ---nt-- v-idulob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
ქვ--ო- ც-------ყ------ა-ი ც--ვრობ-.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t-tr--h----- v--d--o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
ჩ-ე-ი--ტ-მ------ა--ა----- ხა----იყ--ენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t--r -----a- --id---b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
ჩ--ნი-სტუმ--ბ-----ილ-ბ--ნ---ალ-ი-იყვნ--.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t--r -ha-t-s------lob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
ჩვენ--სტუ--ები --ინტ---სო-ხ-ლ------ნე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a---li mank-na---h'--d-ba.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
|
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். |
მ- საყ-ა-ე----ავ--ე-- მყ-ვ-.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s--'-api -a--ana-----------.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். |
მ-გრ----ე-ო---ბს ---ვთ-თ-ვ---- ბა-შ--ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mos----r---b--i ma-kana -ch----eba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? |
თ---ნი ბავ---ბ- და-ჯ--ები --იან?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
ze--t--o---tsi ka-i-ts-h-v-o--.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|