சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ka წარსული 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ტ-ლეფონ---დარეკვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'e---on-e-da-ek'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். დავრ---. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d----k-e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். ს-ლ --ლ-ფ-ნ----ლ-პ--ა-ო-დი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-l -'-lep-n-----a-'arak'-bd-. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
கேட்பது შ-კით-ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
she-'--khva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
நான் கேட்டேன். ვიკ-თ--. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v----tkhe. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். ს-ლ -------ო--ი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul--k--tk-ul-b-i. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
கதை சொல்லுதல் თხ---ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-h--ba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
நான் சொன்னேன். მო-ყ---. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
t-hro-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். სულ ვ-ვ--ოდი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
t--ro-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
படித்தல் სწავ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
mo-qe--. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
நான் படித்தேன். ვი---ვლ-. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
m-v-ev-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். მ--ლი--აღამო-ვსწ-ვ-ობ--. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-v-evi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
வேலை செய்தல் მუშ-ო-ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
sul-vq--b---. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
நான் வேலை செய்தேன். ვ-მუ--ვე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
su--v-----di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். მ--ლი-დ-- ვ-მ-შ-ვ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
sul -q--bod-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
சாப்பிடல் ჭ-მა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
s-s-av-a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
நான் சாப்பிட்டேன். ვ-ამე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v-st----le. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். საჭ-ელი სულ ---ჭამე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
mteli --g--mo-vsts-avl----. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -