| டெலிஃபோன் செய்தல் |
መ--ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
ha--f- gīzē-3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
መደወል
halafī gīzē 3
|
| நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
እኔ-ደወ-ኩ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
h-l--ī --zē 3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
እኔ ደወልኩኝ።
halafī gīzē 3
|
| நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
ሰ-ቱን-በ-ሉ-ደወልኩኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
medeweli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
medeweli
|
| கேட்பது |
መጠ-ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m--ewe-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
| நான் கேட்டேன். |
እ- ጠ--ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
m-dewe-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
நான் கேட்டேன்.
እኔ ጠየኩኝ
medeweli
|
| நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
እ--ሁሌ ጠ--ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
in---e------ny-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē dewelikunyi.
|
| கதை சொல்லுதல் |
መ--ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
in--d--e---unyi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
கதை சொல்லுதல்
መተረክ
inē dewelikunyi.
|
| நான் சொன்னேன். |
እ- -ረ-ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
in- ----l-----i.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் சொன்னேன்.
እኔ ተረኩኝ
inē dewelikunyi.
|
| நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
ታሪኩን በሙሉ-----።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
s----u-i---mu-u-d--el-k-ny-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| படித்தல் |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
se--tun---emulu-----l-ku---.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
படித்தல்
መማር
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| நான் படித்தேன். |
እኔ ተ-ርኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
se--tu-i bemu---d--el----y-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் படித்தேன்.
እኔ ተማርኩኝ
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
ምሽ---በ---ተ-ርኩ-።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
me-’eyek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
met’eyek’i
|
| வேலை செய்தல் |
መ--ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
met’e---’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
வேலை செய்தல்
መስራት
met’eyek’i
|
| நான் வேலை செய்தேன். |
እ- -- -ራው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
met’-ye-’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
நான் வேலை செய்தேன்.
እኔ ስራ ሰራው።
met’eyek’i
|
| நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
እኔ --- ሙሉ-ሰ--።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i-ē t’-----n-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē t’eyekunyi
|
| சாப்பிடல் |
መ-ገ-- መ--ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
i-ē t--yek---i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
சாப்பிடல்
መመገብ/ መብላት
inē t’eyekunyi
|
| நான் சாப்பிட்டேன். |
እኔ -መ-ብኩኝ/-በ-ሁኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē-----ekunyi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē t’eyekunyi
|
| நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
እኔ-ም-ቡን-በሙሉ ተመገብኩ---በ-ሁኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
in---ulē -’-y--u-yi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē hulē t’eyekunyi
|