டெலிஃபோன் செய்தல் |
መ--ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
ha---ī----ē-3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
መደወል
halafī gīzē 3
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
እኔ ደወል--።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
h-l-----īzē-3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
እኔ ደወልኩኝ።
halafī gīzē 3
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
ሰዓ-- --ሉ ደ-ል--።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
medeweli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
medeweli
|
கேட்பது |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
me-----i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
நான் கேட்டேன். |
እኔ-ጠ--ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
m-de---i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
நான் கேட்டேன்.
እኔ ጠየኩኝ
medeweli
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
እ- ሁሌ-ጠ--ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-ē--e--li-u-yi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē dewelikunyi.
|
கதை சொல்லுதல் |
መተ-ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
in--dewelikun-i.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
கதை சொல்லுதல்
መተረክ
inē dewelikunyi.
|
நான் சொன்னேன். |
እኔ ተረ-ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
inē --w-l-ku-y-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் சொன்னேன்.
እኔ ተረኩኝ
inē dewelikunyi.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
ታሪ----ሙ- -ረ-ኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
s-‘a-----b-mul- d-we-----y-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
படித்தல் |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
se--tuni-be--lu d-we-ik---i.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
படித்தல்
መማር
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் படித்தேன். |
እ- ተማር-ኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
s--a--ni-b-mu-u -e--l-ku-yi.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் படித்தேன்.
እኔ ተማርኩኝ
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
ምሽቱን በሙ---ማ-ኩኝ።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m-t’--ek-i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
met’eyek’i
|
வேலை செய்தல் |
መስ-ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
met--y---i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
வேலை செய்தல்
መስራት
met’eyek’i
|
நான் வேலை செய்தேன். |
እ- ስ----ው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
me-’---k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
நான் வேலை செய்தேன்.
እኔ ስራ ሰራው።
met’eyek’i
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
እኔ--ኑ- -ሉ ---።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i-ē-t--y--u--i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē t’eyekunyi
|
சாப்பிடல் |
መ-ገ-- -ብ-ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
i-ē t-e---un-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
சாப்பிடல்
መመገብ/ መብላት
inē t’eyekunyi
|
நான் சாப்பிட்டேன். |
እኔ-ተ-ገብኩ---በላሁ-።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- --e-ek---i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē t’eyekunyi
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
እ---ግቡ- ----ተመገብ-ኝ/ --ሁ-።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
inē hu---t-e-ekun-i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē hulē t’eyekunyi
|