இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
ዛ- -ቃ----።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
bemew-n---genida---si--i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
ዛሬ ሞቃት ነው።
bemewanya genida wisit’i
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? |
ወ----- -ን--እንሂ-?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
bem--any----n-----isi--i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
bemewanya genida wisit’i
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? |
ዋ--ለ----ፍ--ት-አ----?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
zarē-----at- -ewi.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? |
ፎጣ-ይ-ካ-/ሻል?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
z-r---o-’--- ----.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
zarē mok’ati newi.
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? |
የ-ዋ--ቁምጣ አለ--ሽ?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
za-ē mok’-ti -e-i.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? |
የዋ--ልብስ---ህ/ሽ?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
w-de----a-ya-genida-in--īdi?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? |
መዋ----ች---/-ለሽ?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--- m-w-nya-g----- -n-----?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? |
ከ------ ተ-ርው--መጥ-- ትች--ህ----?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
wed- m-wany- ---i------hī-i?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? |
ውሃ --ጥ-ዘ---ግ-ት-ትች-ለህ--ለ-?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wan----me--d- f-----ti----h----i?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
መ---- ---የ- ነው?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
wan- -emehēd---il--o-i---eh----i?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
ል-ስ-መ-የ-- ክ----ት-ነው?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
wa-a le-e-ē-i -i-agot- āl-hi/shi?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? |
የ--ኛ -ነፅር-የት-ነ-?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
f-t---y--ek-----h--i?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
fot’a yizekali/shali?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா? |
ውሃ- -ልቅ ነ-?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
fot’- -----ali--hal-?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா?
ውሃው ጥልቅ ነው?
fot’a yizekali/shali?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? |
ው---ን-- ነ-?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
fo--a yiz-k-l-/s--li?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா?
ውሃው ንፁህ ነው?
fot’a yizekali/shali?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? |
ው---ለ--- -- ነው?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
y-----n-a k’-mit-- -l-hi/shi?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
ከ---ዜው የ-ነሳ-----/--ረዶ-ሆን-ኝ።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
y---w-nya -’---t---ā-eh-/s--?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. |
ውሃ--በጣ--ቀ-ቃ- -ው።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
ye-e--nya-k-u---’- ā-e-i--hi?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். |
እኔ ከ--ው --- እ---ው--ው።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
yew-n- ---is- ā-e--/-h-?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன்.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
yewana libisi ālehi/shi?
|