சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நீச்சல்குளத்தில்   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ஐம்பது]

நீச்சல்குளத்தில்

நீச்சல்குளத்தில்

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

bemewanya genida wisit’i

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ዛሬ--ቃ---ው። ዛ_ ሞ__ ነ__ ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
b-m-w---a -en----w-sit-i b________ g_____ w______ b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i ------------------------ bemewanya genida wisit’i
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? ወ--መዋኛ ገ-ዳ እ---? ወ_ መ__ ገ__ እ____ ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
b-mewanya g----a -isi--i b________ g_____ w______ b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i ------------------------ bemewanya genida wisit’i
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? ዋና ለ-ሄ---ላጎት አለህ-ሽ? ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____ ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
za-ē --k-ati n---. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? ፎ- -----ሻ-? ፎ_ ይ_______ ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
z-rē mok---i -e--. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? የ-ዋኛ ቁምጣ--ለህ-ሽ? የ___ ቁ__ አ_____ የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
z--ē-m-k-a----e-i. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? የዋና---ስ አ---ሽ? የ__ ል__ አ_____ የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
w-de --w-----genid- ---h---? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? መዋ-ት ት--ለህ/ያለሽ? መ___ ት_________ መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
wed---ewan---ge---a--ni-ī--? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? ከከ-- ላ----ርው--መጥ-- ት--ለ-/ያ--? ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________ ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
wede-me-a-ya ---ida --ih-di? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? ው- -ስ---- -ግ---ትች--ህ/-ለሽ? ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________ ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
wa-a l-m---d---il-got---l--i/sh-? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? መታጠቢያ ቤቱ-የ---ው? መ____ ቤ_ የ_ ነ__ መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
w-na---mehē---fil---ti --e-i/---? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? ልብ---ቀ-ሪያ---ሉ የት-ነው? ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__ ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
wa-- le-ehē-i -i-a-ot- ā-eh--sh-? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? የመ-ኛ--ነፅ-----ነ-? የ___ መ___ የ_ ነ__ የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
fo--a y-zeka--/sha-i? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
நீர் மிகவும் ஆழமா? ው-ው ጥ-ቅ-ነ-? ው__ ጥ__ ነ__ ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
fot’- yize--------l-? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? ውሃ--ን---ነው? ው__ ን__ ነ__ ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
f-t’- y--ek-li/s-ali? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? ው-- -ስላስ -ለ ነ-? ው__ ለ___ ያ_ ነ__ ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
y-mew-----k’--it-- ā----/s-i? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். ከቅዝቃ---የ--ሳ-ደረኩ-/--ረዶ---ኩኝ። ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____ ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
yem----ya-k’--i-’a āleh-/-hi? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. ው-ው በጣም-ቀዝ-ዛ -ው። ው__ በ__ ቀ___ ነ__ ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
ye-ew-ny- -’u------āle--/-h-? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். እኔ-ከው----ስ----ወጣው-ነ-። እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__ እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
ye-an- l-b-si ā-e-i-sh-? y_____ l_____ ā_________ y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i- ------------------------ yewana libisi ālehi/shi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -