சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [ሰላሣ አምስት]

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

be’āyeri marefīya

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். ወ- አቴ-ስ-ለመብ-ር -- መ-- --ል-ለው። ወ_ አ___ ለ____ ቦ_ መ__ እ______ ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-። ---------------------------- ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 0
b--ā---i--a-----a b_______ m_______ b-’-y-r- m-r-f-y- ----------------- be’āyeri marefīya
இது நேரடியான பயணமா? ቀ-ታ-በረራ ነው? ቀ__ በ__ ነ__ ቀ-ታ በ-ራ ነ-? ----------- ቀጥታ በረራ ነው? 0
b---y-r- m-r-f--a b_______ m_______ b-’-y-r- m-r-f-y- ----------------- be’āyeri marefīya
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். መስ---ጎ- --መጫ-፤ሲ----ማ--ስ-- እ-ክ--/ሽ? መ___ ጎ_ መ___ ፤___ የ______ እ___ /__ መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-? ---------------------------------- መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 0
w--- -t-n--i--e---------b-ta --y--- i--li-a--w-. w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________ w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். ያስያዝኩ-- ------ገጫ እፈል--ው። ያ______ ቦ_ ማ____ እ______ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-። ------------------------ ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 0
we----t-n-si l---b-rer- --t- -e-az-----l-g--ew-. w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________ w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். ያ--ዝኩ-ን-ቦታ-መ-ረዝ -ፈ-ጋለው። ያ______ ቦ_ መ___ እ______ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 0
wede -t-n-s- l--e--r--i ---- --y-zi if-l-gal-w-. w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________ w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். ያ-ያ-ኩትን -ታ--ለወጥ-------። ያ______ ቦ_ መ___ እ______ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 0
k’-t’it- --r-r---e--? k_______ b_____ n____ k-e-’-t- b-r-r- n-w-? --------------------- k’et’ita berera newi?
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? መቼ--ው --ቀ-ለው-በ-ራ ወደ ሮ-? መ_ ነ_ የ_____ በ__ ወ_ ሮ__ መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-? ----------------------- መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 0
k-et---a b-rer---ewi? k_______ b_____ n____ k-e-’-t- b-r-r- n-w-? --------------------- k’et’ita berera newi?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? ሁ-------ዎ--ክ---ናቸ-? ሁ__ መ_____ ክ__ ና___ ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው- ------------------- ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 0
k’et’it- b----a-n--i? k_______ b_____ n____ k-e-’-t- b-r-r- n-w-? --------------------- k’et’ita berera newi?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. አይደለም-፤---ድ -ቀመ--ብቻ ነ--ያ--። አ____ ፤ አ__ መ___ ብ_ ነ_ ያ___ አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን- --------------------------- አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 0
mes--ot--g----m--’e--ch---;-ī---a ye-ay-ch’-si--t--iba------shi? m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____ m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-? ---------------------------------------------------------------- mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? መቼ-ነው -ም-ርፈ-? መ_ ነ_ የ______ መ- ነ- የ-ና-ፈ-? ------------- መቼ ነው የምናርፈው? 0
m-si--t--g-n- mek’-----’---s-g-r--y----i-h-e----t---ba-i---/---? m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____ m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-? ---------------------------------------------------------------- mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? መቼ-ነው እ----ን----? መ_ ነ_ እ_ የ_______ መ- ነ- እ- የ-ን-ር-ው- ----------------- መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 0
mesi-ot--go---m-k’eme--------g--a-----y-c--esi------b-ki-- ---i? m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____ m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-? ---------------------------------------------------------------- mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? መ- ---አቶ-- -- መሃል-ከ-ማ-የሚ-ደው? መ_ ነ_ አ___ ወ_ መ__ ከ__ የ_____ መ- ነ- አ-ቢ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ---------------------------- መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
ya-iy-zik-t-n- --ta m--ega--c--a i-------e--. y_____________ b___ m___________ i___________ y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
அது உங்களுடைய பெட்டியா? ያ-ያ-- ቦ-ሳ-ሳምሶ-ይት --? ያ ያ__ ቦ_________ ነ__ ያ ያ-ተ ቦ-ሳ-ሳ-ሶ-ይ- ነ-? -------------------- ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 0
yasiya---ut-n--b-t- ma----g-ch-----eli-a-ew-. y_____________ b___ m___________ i___________ y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
அது உங்களுடைய பையா? ያ---- ቦር- --? ያ ያ__ ቦ__ ነ__ ያ ያ-ተ ቦ-ሳ ነ-? ------------- ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 0
y-si--z-k-t-n--bo----are--ge--’a -fe-i---ew-. y_____________ b___ m___________ i___________ y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? ያ---- ሻን- -ው? ያ ያ__ ሻ__ ነ__ ያ ያ-ተ ሻ-ጣ ነ-? ------------- ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 0
yas--az-ku---i---t- me-----i ife-i-ale--. y_____________ b___ m_______ i___________ y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? ምን --ል ሻንጣ-መያዝ -ች-ለ-? ም_ ያ__ ሻ__ መ__ እ_____ ም- ያ-ል ሻ-ጣ መ-ዝ እ-ላ-ው- --------------------- ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 0
y--i----ku-----b-ta--e--r-zi if-liga---i. y_____________ b___ m_______ i___________ y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
20 கிலோகிராம். ሃያ--ሎ ሃ_ ኪ_ ሃ- ኪ- ----- ሃያ ኪሎ 0
y-----z--u---i----a---ser-zi-----i---e--. y_____________ b___ m_______ i___________ y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? ምን? ሃያ-ኪ- --? ም__ ሃ_ ኪ_ ብ__ ም-? ሃ- ኪ- ብ-? ------------- ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 0
yasiy-----t-n-------melew-t----fel-gale--. y_____________ b___ m________ i___________ y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-l-w-t-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -