சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   sr На аеродрому

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். Хте- / Хт-л- бих-резер---а-и л-т за -т-ну. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
Na---rod-omu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
இது நேரடியான பயணமா? Д- -и-ј- -о-д----т-----т? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Na aerod-omu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Мо--- -ест--д- п---о--- -а-не-у----. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
H----/ ----------re---vi--t- -e- za Ati-u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். Х--о-/ ---л- -и--по-вр--т--с-оју-резер-а----. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
Hteo /---e-a--i---eze---s----let-z----inu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Хт-----Х--ла -их --ор-и-ат- ---ју р-з--ва----. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Hteo-/ -tela --- --zervi---i---- z--Atin-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Х--- /-Хт-ла бих п--м--------о-у ре-ерв--ију. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
D- l--je-t--d-r-k-a---et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? К--- -ол-ћ--------и--в-он за--и-? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Da -i -e-----i--k-a- l--? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? Ј-с---и с----------ш--в---е--а? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
Da -- j- -o-di-e-t-n----? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Н---им-мо---- са----е--- м--------б-д--. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Moli- mesto d- --oz--a--za ----š-če. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? К-да--л-ћемо? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Mo-im--e--o d--pr----a--z---e-u--č-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? К-да-смо-та--? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
M---m me-to -----o-ora,-za ---ušač-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? К--а воз--а--о--с------та- --ада? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
H--o /--t-l- b-h po-v-d-t---v-ju-r-----aci--. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Да -- ----о -а----фе-? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
Ht-o - -te-- -ih--ot-r-iti s--ju---z-rv--ij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
அது உங்களுடைய பையா? Да -- -е -о Ва-- --шна? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
Hteo-/ H--la--i-----vr--ti-s------e-er-ac---. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Да-ли--е--о---ш-пр-љаг? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Hte- - Hte---bi- --o--i-ati--v-j- r-z---acij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Кол--о п---аг- --гу -оне-и? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
H----/---e-- bi- s-o---ra-i s-o----eze-va---u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
20 கிலோகிராம். Д----с-т ки--. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
H----/ -t-l--b-h-storn-r-t- --o----e-e----ij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? Ш--,----- -в-д---- ки-а? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H-e- --Ht-l- -i- p--m---t- -voj--re--rvac--u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -