சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   sr На аеродрому

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். Хте- ----е------ р--е--ис--и --- ---Ат-ну. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
N----r---o-u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
இது நேரடியான பயணமா? Д- -- -е -- д---кта- л--? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
N- -e-od---u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Мо--- ----о--о п--зо-----а -епу--ч-. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
Ht-o-/-H--l--b-h----e-vis----le---a Atin-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். Х--о / ---л- б-х-по-----ти св-ју-р-зе--а--ј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
Ht-o-- H-e---bih---z-rvisati-l-- z- At-n-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Х-ео-------- --х---о--и---и -во----езерв-ци-у. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Hte- - Ht-la --- rezervi---- let--a A--nu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Х----- Хте-----х променит--своју р-з-р--ци--. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Da--i j- ---d-----a--let? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? Када -олећ--следе----в-о- -а Р-м? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Da-l---e -- -irek-a- l--? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? Ј-с- ли с-ободн----ш -ва -е---? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
Da--i -- -o-d--ektan-l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Н----м------ш-с--о ј-д---мес-о-сло-о-но. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
M-l-- -e--o -o--r-zo-a- -----p----e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? К-да-с-еће-о? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Mol----es---d--p-o--ra, z------š--e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? Кад- --о-та-о? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
M-l-m---st---- pro---a, -a ne-uš-če. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? Ка---в-з- -утобу- --ц-н--р-г-ад-? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
H--o-/ H-el- bih----v---t--s---u r--e--a----. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Д--ли -- т---аш------? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
Ht-- -----l- -i--p-tvrd-ti--voj- rez-rvac--u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
அது உங்களுடைய பையா? Да--и-ј--то В------ш--? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
H--o-/ -tela bi- -ot---i---sv-j--r-z----ci--. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Да л- -- -о Ваш п-тљ-г? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Ht-- /-H-e-a --h s--r-irati -vo-- -e-erva---u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Ко------р--ага ---у-п-н---? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
H--o-- -tela-bih-st-rnirat---voju r-ze-v-ciju. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
20 கிலோகிராம். Д--десет-ки-а. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
H--- ----e----i---t-------i -v--u---zerva----. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? Ш-а- --мо-дв-д-с-т-к---? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Hteo-/ H-e----ih--ro---i----vo-u rezer---i--. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -