சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். В--м- ----ожда с-тра-------ољ-. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Za-i--e reče-ic--sa ---1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? О-акле-зн--е---? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Z----n- r-če--c--s--d- 1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. Ја с- н--а- -- ----ит--бо--. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Vr-me-ć--m-žda s--ra -i---b-lje. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். Он-дол--и-сасвим--игу-но. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
V--m- c-e-mo--- s---- b--i--o-je. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Д--ли-ј- то -игур-о? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Vrem---́e možd- su-ra ---i --lj-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. З--м--- -- -олаз-. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
O-a--e zna---to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். О- ћ- с---рн---а-в-т-. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
Od--le ---te-t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
நிஜமாகவா? С-в-рно? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Odak-- z---e-to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Ја-в---је- д- ће н-зв-т-. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja--- -a-a--da će biti-bo-j-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. В--- -- с--у-н--ст---. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Ja s--n--a-----će ---i bo--e. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Зн----ли--- -и-у---? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Ja se nada- -a ć-----i-b-l-e. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. Ја--р---о-т-в-ам-да--е -т-р-. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
O------zi s--vi---ig-r--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். Н-ш---- -о--о -зг-еда. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
On-do-azi----v-m --gu-no. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? С-ат--т- -и? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
On---laz- sa-v-m --g--n-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் См--рам ---чак -р-- ----- и-----а. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
D-----j---- -i----o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Ш---с-----о--ма -е---к-. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
D- ---je-t- si--r-o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Ве--је-е-ли ---арн-? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Da-l---- to ----r-o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். Врло-је --гуће--а-и-а д-в-јку. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Zn-m-d- ----o-azi. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -