உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
И--- л- -ову----ињу?
И___ л_ н___ к______
И-а- л- н-в- к-х-њ-?
--------------------
Имаш ли нову кухињу?
0
U kuhinji
U k______
U k-h-n-i
---------
U kuhinji
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
Имаш ли нову кухињу?
U kuhinji
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Ш-- -е--данас-кува-и?
Ш__ ћ__ д____ к______
Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-?
---------------------
Шта ћеш данас кувати?
0
U---hinji
U k______
U k-h-n-i
---------
U kuhinji
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Шта ћеш данас кувати?
U kuhinji
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
К--а--ли-на --руј- -л--н---а-?
К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___
К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------
Куваш ли на струју или на гас?
0
I--- -i n--u kuh-nj-?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Куваш ли на струју или на гас?
Imaš li novu kuhinju?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Тр-б-м--- изр--а-- л-к?
Т_____ л_ и_______ л___
Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к-
-----------------------
Требам ли изрезати лук?
0
Imaš--i-n-v----hin-u?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Требам ли изрезати лук?
Imaš li novu kuhinju?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Т-е-а- ли -гул--и-к-о--и-?
Т_____ л_ о______ к_______
Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р-
--------------------------
Требам ли огулити кромпир?
0
Im-š--i-n--u ku-i--u?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Требам ли огулити кромпир?
Imaš li novu kuhinju?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Тр-бам ---о-р--и салат-?
Т_____ л_ о_____ с______
Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-?
------------------------
Требам ли опрати салату?
0
Š------- da--s-k-----?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Требам ли опрати салату?
Šta ćeš danas kuvati?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Гд- с- чаш-?
Г__ с_ ч____
Г-е с- ч-ш-?
------------
Где су чаше?
0
Š----́-š--ana--k-vati?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Где су чаше?
Šta ćeš danas kuvati?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Г-е је-пос--е?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-с-ђ-?
--------------
Где је посуђе?
0
Šta ć------as -uv-t-?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Где је посуђе?
Šta ćeš danas kuvati?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Где је прибо- за--ел-?
Г__ ј_ п_____ з_ ј____
Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-?
----------------------
Где је прибор за јело?
0
Kuv-š--- na-----j- il- na---s?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Где је прибор за јело?
Kuvaš li na struju ili na gas?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Им-- -и от-а-а--за -он---ве?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерве?
0
Kuva--li-na st-u-u-il- -- gas?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Имаш ли отварач за конзерве?
Kuvaš li na struju ili na gas?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
И-а---- о-в---ч-з- флаше?
И___ л_ о______ з_ ф_____
И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е-
-------------------------
Имаш ли отварач за флаше?
0
Ku--š--i--a str--u-----na---s?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Имаш ли отварач за флаше?
Kuvaš li na struju ili na gas?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
И--ш ли вад---п?
И___ л_ в_______
И-а- л- в-д-ч-п-
----------------
Имаш ли вадичеп?
0
Treb-m -----rezati-luk?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Имаш ли вадичеп?
Trebam li izrezati luk?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
К---- -- --пу у-ово--ло---?
К____ л_ с___ у о___ л_____
К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у-
---------------------------
Куваш ли супу у овом лонцу?
0
T-e--m li --rez--i-l-k?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Куваш ли супу у овом лонцу?
Trebam li izrezati luk?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
П--и- -- --бу - -вој ---и?
П____ л_ р___ у о___ т____
П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-?
--------------------------
Пржиш ли рибу у овој тави?
0
T-e----li--zr--ati -u-?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Пржиш ли рибу у овој тави?
Trebam li izrezati luk?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Р--т-љ-ш л- -оврће------ом р-ш-и--?
Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______
Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у-
-----------------------------------
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
0
T--b-- -- o---it--k--mp--?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Trebam li oguliti krompir?
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Ј------а-љам--то.
Ј_ п________ с___
Ј- п-с-а-љ-м с-о-
-----------------
Ја постављам сто.
0
Tr--am li -g-lit--k-omp-r?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Ја постављам сто.
Trebam li oguliti krompir?
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Овде с- -о-еви- --љу--е ---аш--е.
О___ с_ н______ в______ и к______
О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-.
---------------------------------
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
0
Treb-- ----guli-i-k-omp--?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Trebam li oguliti krompir?
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Овде-с- -аш-- ----р--и--алве--.
О___ с_ ч____ т_____ и с_______
О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е-
-------------------------------
Овде су чаше, тањири и салвете.
0
Tr--am l- -p--ti s-l---?
T_____ l_ o_____ s______
T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-?
------------------------
Trebam li oprati salatu?
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Овде су чаше, тањири и салвете.
Trebam li oprati salatu?