சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பெரியது-சிறியது   »   sr велико – мало

68 [அறுபத்து எட்டு]

பெரியது-சிறியது

பெரியது-சிறியது

68 [шездесет и осам]

68 [šezdeset i osam]

велико – мало

veliko – malo

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
பெரியதும் சிறியதும் ве--ко-и-м--о в_____ и м___ в-л-к- и м-л- ------------- велико и мало 0
ve-i-o---ma-o v_____ – m___ v-l-k- – m-l- ------------- veliko – malo
யானை பெரியது. С--- ј---е---. С___ ј_ в_____ С-о- ј- в-л-к- -------------- Слон је велик. 0
ve---- --m-lo v_____ – m___ v-l-k- – m-l- ------------- veliko – malo
சுண்டெலி சிறியது. Миш--е------. М__ ј_ м_____ М-ш ј- м-л-н- ------------- Миш је мален. 0
v-lik--i----o v_____ i m___ v-l-k- i m-l- ------------- veliko i malo
இருட்டும் வெளிச்சமும் та------св--ло т____ и с_____ т-м-о и с-е-л- -------------- тамно и светло 0
v----o - m-lo v_____ i m___ v-l-k- i m-l- ------------- veliko i malo
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. Ноћ је-т---а. Н__ ј_ т_____ Н-ћ ј- т-м-а- ------------- Ноћ је тамна. 0
ve-i-o-- malo v_____ i m___ v-l-k- i m-l- ------------- veliko i malo
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. Да- ----в-та-. Д__ ј_ с______ Д-н ј- с-е-а-. -------------- Дан је светао. 0
Slo- -- -e-i-. S___ j_ v_____ S-o- j- v-l-k- -------------- Slon je velik.
முதுமையும் இளமையும் ст-ро---м--д-. с____ и м_____ с-а-о и м-а-о- -------------- старо и младо. 0
Sl------v--i-. S___ j_ v_____ S-o- j- v-l-k- -------------- Slon je velik.
நமது தாத்தா முதுமையானவர். На--де-- -- -ак---т--. Н__ д___ ј_ ј___ с____ Н-ш д-д- ј- ј-к- с-а-. ---------------------- Наш деда је јако стар. 0
S-----e-----k. S___ j_ v_____ S-o- j- v-l-k- -------------- Slon je velik.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். Пре-7- -о-----био-је --ш мл-д. П__ 7_ г_____ б__ ј_ ј__ м____ П-е 7- г-д-н- б-о ј- ј-ш м-а-. ------------------------------ Пре 70 година био је још млад. 0
Miš je-ma-en. M__ j_ m_____ M-š j- m-l-n- ------------- Miš je malen.
அழகானதும் அசிங்கமானதும் лепо-и р-ж-о л___ и р____ л-п- и р-ж-о ------------ лепо и ружно 0
Mi---- -a--n. M__ j_ m_____ M-š j- m-l-n- ------------- Miš je malen.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. Лепти---е-леп. Л_____ ј_ л___ Л-п-и- ј- л-п- -------------- Лептир је леп. 0
M-- j---a--n. M__ j_ m_____ M-š j- m-l-n- ------------- Miš je malen.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. Пау- је-р-жа-. П___ ј_ р_____ П-у- ј- р-ж-н- -------------- Паук је ружан. 0
t-mn--i s--t-o t____ i s_____ t-m-o i s-e-l- -------------- tamno i svetlo
பருமனும் ஒல்லியும் д----- --м-ш-во д_____ и м_____ д-б-л- и м-ш-в- --------------- дебело и мршаво 0
ta-n--- sve--o t____ i s_____ t-m-o i s-e-l- -------------- tamno i svetlo
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். Ж--- о----- --ла ј- --б-л-. Ж___ о_ 1__ к___ ј_ д______ Ж-н- о- 1-0 к-л- ј- д-б-л-. --------------------------- Жена од 100 кила је дебела. 0
tam-- ------lo t____ i s_____ t-m-o i s-e-l- -------------- tamno i svetlo
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். М--ка-а- о--5--ки-- ---мрш--. М_______ о_ 5_ к___ ј_ м_____ М-ш-а-а- о- 5- к-л- ј- м-ш-в- ----------------------------- Мушкарац од 50 кила је мршав. 0
N--- -- ta---. N__ j_ t_____ N-c- j- t-m-a- -------------- Noć je tamna.
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் ску-о - ј-----о с____ и ј______ с-у-о и ј-ф-и-о --------------- скупо и јефтино 0
Noć--- -am-a. N__ j_ t_____ N-c- j- t-m-a- -------------- Noć je tamna.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. Ау-о--е -ку-о. А___ ј_ с_____ А-т- ј- с-у-о- -------------- Ауто је скупо. 0
N-c- j- ta---. N__ j_ t_____ N-c- j- t-m-a- -------------- Noć je tamna.
செய்தித்தாள் மலிவானது. Нови-- с--јеф----. Н_____ с_ ј_______ Н-в-н- с- ј-ф-и-е- ------------------ Новине су јефтине. 0
D-n-j---ve--o. D__ j_ s______ D-n j- s-e-a-. -------------- Dan je svetao.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -