சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பெரியது-சிறியது   »   be вялікі – маленькі

68 [அறுபத்து எட்டு]

பெரியது-சிறியது

பெரியது-சிறியது

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
பெரியதும் சிறியதும் в--і-- і м--е---і в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
v--lіk- –--al-n’-і v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
யானை பெரியது. Сло---я----. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
vy--і---–-m-len--і v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
சுண்டெலி சிறியது. М-ш-м---нь-ая. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
v-a-іkі - -al--’kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
இருட்டும் வெளிச்சமும் ц-м-- і светлы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
vy-lі-- - m-l---kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. Н---ц--на-. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
v-a-і-і-- --le--kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. Дзень с--тлы. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
S--n vya--k-. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
முதுமையும் இளமையும் с-----і ---ады с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
Slo--vya--kі. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
நமது தாத்தா முதுமையானவர். На----ядул--в-ль----т---. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
Slon--y--іkі. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். 70--адо- -а--д--- б-- -шч--м-л---. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
M--- -alen-ka--. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
அழகானதும் அசிங்கமானதும் п-ы--ж--- бры-кі п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
M-sh-m-le-----a. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. Мат--ё--пры----. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
My-h --le----y-. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. П-в-к--ры---. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
ts-m-y --s-e-ly t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
பருமனும் ஒல்லியும் то---ы----уды т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
ts-mn- - sv-tly t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். Ж-нчына --г-- 100 ---тоўст-я. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
tse-ny і sv-t-y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். М--чын--в-г-- -0 -г ху-ы. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
No----semn-y-. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் д----- ----нны д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
N--h ----na--. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. Аўтам--іль д-р-г-. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
N-----s--n-ya. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
செய்தித்தாள் மலிவானது. Г--е-а танна-. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
D-e-’-sv--l-. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -