சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விருப்பப்படுதல்   »   be нечага хацець

70 [எழுபது]

விருப்பப்படுதல்

விருப்பப்படுதல்

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? Х----е --р-ц-? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
n-ch-g----at-e--’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? Хоч--е-п-танц---ц-? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
n---a-------s---’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? Х-ч--е ----у--цца? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
Kho-hatse ku--ts’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். Я -ач-----ы-ь. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Kh-c-atse k-ry-s-? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? Х--а--цы-а-э--? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K-oc--t-- k----s-? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். Ён хоча ----ур-ц-. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
K-oc--tse pata-t--v-t-’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். Я--ацеў бы / ----л- -ы-ча--------з- п----ь. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Kh--h-ts--p-tan--avat-’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். Я --ц-ў б- - -а-ел- б---аг--неб--з- п-е-ці. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
K--c--t-e--------av--s-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். Я-х-ц-ў -- /----е---бы---охі --па---ь. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Kh-cha-se-p--gu--at-ts-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். Я-ха--ў--------ц--- ---неш-- - --- спытац-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Kho-ha--- ----ul--tstsa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். Я--ацеў бы / -ац-------В-- аб--ым-ьці папр---ць. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Kho--a--- ---gulyat-t--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். Я -аце--бы /-х--е-- бы --- -а шт---ці за-------. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya -h---u--uryt--. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? Што В- жада--е? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Ya---a----ku--ts-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? Жа-а--е-кав-? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Y----a-hu ku-y-s’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? А-- -а--ле--й г-рба--? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
K-och-s--tsyg-re-u? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். Мы-х-ч---е-а-ь -адо-у. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
K-ochas- t-y------? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? Вам-па--э---е-т-к--? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
K-oc---- ts-gar--u? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். Ян- х-ч--- --т-л-ф-на-а--. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
E- k---ha-p--kur--s’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -