சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விருப்பப்படுதல்   »   be нечага хацець

70 [எழுபது]

விருப்பப்படுதல்

விருப்பப்படுதல்

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? Хоча-е-кур-ц-? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
n----ga---a----s’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? Хоча-е патанцаваць? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
n--ha-a kha-s-t-’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? Хо-а-е--рагу--ц-а? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K--chatse---ry--’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். Я х-чу -ур-ць. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Kh--h-t-e-----t--? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? Хоча--ц---рэт-? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K---h--se-k-r----? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். Ён -о-а---ы--р--ь. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
K----ats- pa-a----v--s-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். Я ха-еў бы-/ х------бы--аг--н---д-- -апі--. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Kh--h-t-e-p--a-ts-vat-’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். Я --це--бы-- х-це-а-бы-чаго--ебуд-ь-па-сц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Kh--hats--p-t-nts-----’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். Я-ха--ў--ы /---це-а--- т-ох- -дп---ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Khoc--tse--r---ly----sa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். Я -ац-- б- / хац----бы-нешта-ў---с с-ы--ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Kh--h---e --a--l-atst--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். Я---це--бы-/ -ацел---- Вас а- ------і---пр-сі--. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
K--c---se-p---u---t--sa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். Я-ха----б- - ----ла--- Ва- -а-што-ьці --п-ас-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya --a-h-----yt--. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? Што В- -ад-е--? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Ya-k-ac-u k-r-ts-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? Ж-д-ец- ка-ы? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Ya k-ac-u-k-r-t--. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? А---В---лепей -а-б-ты? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
Kho----h-ts-g---t-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். М- хо-а--е--ц- да--му. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
Kh---as--ts-g--et-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? В-- -а-рэ-н-е-т--сі? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Kh-ch--- -s-g-ret-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். Я-ы--оч-ць -атэ-----а-а-ь. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
En -h-ch--p-ykuryts-. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -