உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? |
ክተ-----ሊኹም----?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
ge----if-t-wi
g___ m_______
g-l- m-f-t-w-
-------------
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? |
ክ---ስ- ደ--ም--ኹም?
ክ_____ ደ___ ዲ___
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
gele-m-----wi
g___ m_______
g-l- m-f-t-w-
-------------
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
gele mifitawi
|
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? |
ክት--- ደሊ-ም --ም?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
kit-----ẖ----lī--u-- dīẖ-m-?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். |
ኣነ ክትክ- -ልየ።
ኣ_ ክ___ ደ___
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
k-t--ik-h-u-del-----i-dīh--m-?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும்.
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? |
ሽ-ራ ደሊ- ዲ-?
ሽ__ ደ__ ዲ__
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
kitet---h-u ---īh--m-------mi?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். |
ን- --ል- --- ኣ-።
ን_ መ___ ደ__ ኣ__
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
k--i-----i‘u --l--̱um---īẖumi?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும்.
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். |
ገ- ክሰ- ደልየ።
ገ_ ክ__ ደ___
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
k----i--s-‘u d--īh--mi d--̱-m-?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும்.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். |
ገ- ክ-ል----የ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
kit----is-‘- d------m--d--̱---?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும்.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். |
ቅ----ዐ-ፍ--ል-።
ቅ__ ከ___ ደ___
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
kiti-a-----d-lī--u---dīẖu-i?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும்.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். |
ገ--ክ-ተ----ልየ።
ገ_ ክ____ ደ___
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
k-ti-a-er----l-h-u-- ------i?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும்.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். |
ገለ ክ-ምነኩ--ደ-የ።
ገ_ ክ_____ ደ___
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
kitiz--e---de-ī---mi d--̱um-?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும்.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். |
ኣብ--ደ ነገር ክ--መ----ልየ።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
an- --ti-i-̱- --liy-።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன்.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? |
እ--ይ-ትደልዩ?
እ___ ት____
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
a-- --ti----- -----e።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்?
እንታይ ትደልዩ?
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? |
ቡን--ሊ-ም -ኹ--?
ቡ_ ደ___ ኢ__ ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
a-e---t-kiẖ--d-li--።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
ane kitikiẖi deliye።
|
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? |
ወ- ሲ--ሂ-ይሕ--ም ?
ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
shi-a---d--īh-- ----a?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். |
ንገ- ክ-ከ-- ደ--።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
shi--ra--elī----dī-̱a?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம்.
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
shigara delīẖa dīẖa?
|
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? |
ታክ- ዲ-ም--ሊኹም ?
ታ__ ዲ__ ደ___ ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
sh--ara--elīẖa---ẖ-?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். |
ክትድ-ሉ -ሊኹም ዲኺም።
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
ni-- -ewe-i‘ī -eliyu -lo።
n___ m_______ d_____ a___
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும்.
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|