சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [ዕስራንክልተን]

22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ni‘ishitoyi ziriribi 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? ት-ክ--ዲ--? ት___ ዲ___ ት-ክ- ዲ-ም- --------- ትትክኹ ዲኹም? 0
ni-ish-t--i-z-riri-i-3 n__________ z_______ 3 n-‘-s-i-o-i z-r-r-b- 3 ---------------------- ni‘ishitoyi ziriribi 3
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். ቀደም--ወ። ቀ__ እ__ ቀ-ም እ-። ------- ቀደም እወ። 0
n-‘-s--to---z---r--i-3 n__________ z_______ 3 n-‘-s-i-o-i z-r-r-b- 3 ---------------------- ni‘ishitoyi ziriribi 3
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. ሕጂ -ን ---ክኽ- -የ። ሕ_ ግ_ ኣ_____ እ__ ሕ- ግ- ኣ-ት-ኽ- እ-። ---------------- ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። 0
t--i---̱u dī----i? t_______ d______ t-t-k-h-u d-h-u-i- ------------------ titikiẖu dīẖumi?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? ይ-ብሸ-- ዲ- እን-ሕ--ኣት---? ይ_____ ዲ_ እ____ ኣ___ ? ይ-ብ-ኩ- ዲ- እ-ድ-ር ኣ-ኪ- ? ---------------------- ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? 0
ti---i-̱u-d-h---i? t_______ d______ t-t-k-h-u d-h-u-i- ------------------ titikiẖu dīẖumi?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. ኖ--ፈ-ምኩም-----ብ---። ኖ_ ፈ____ ኣ________ ኖ- ፈ-ም-ም ኣ-ት-ብ-ን-። ------------------ ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። 0
ti-i-iẖu d----mi? t_______ d______ t-t-k-h-u d-h-u-i- ------------------ titikiẖu dīẖumi?
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. እ------ሸ-ን እ-። እ_ ኣ______ እ__ እ- ኣ-ር-ሸ-ን እ-። -------------- እዚ ኣይርብሸንን እዩ። 0
k-edemi---e። k______ i___ k-e-e-i i-e- ------------ k’edemi iwe።
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? ገለ --ት- ? ገ_ ት___ ? ገ- ት-ት- ? --------- ገለ ትሰትዩ ? 0
k’--em-----። k______ i___ k-e-e-i i-e- ------------ k’edemi iwe።
ஒரு ப்ரான்டி? ሓ----ክ? ሓ_ ኮ___ ሓ- ኮ-ክ- ------- ሓደ ኮኛክ? 0
k’e-e---iwe። k______ i___ k-e-e-i i-e- ------------ k’edemi iwe።
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். ኖ- ---ይ---። ኖ_ ቢ_ ይ____ ኖ- ቢ- ይ-ይ-። ----------- ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። 0
ḥ-j-------a-i--ki-̱-n-----። ḥ___ g___ a__________ i___ h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e- ---------------------------- ḥijī gini ayitikiẖini iye።
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? ብ-- ትገሹ -ኹም? ብ__ ት__ ዲ___ ብ-ሕ ት-ሹ ዲ-ም- ------------ ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? 0
ḥijī--ini-a-i-i-i-̱-n--iye። ḥ___ g___ a__________ i___ h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e- ---------------------------- ḥijī gini ayitikiẖini iye።
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். እወ- ---ሕ -- ና- ስ-ሕ መ-ሻታት--ዩ። እ__ ዝ___ ግ_ ና_ ስ__ መ____ እ__ እ-፣ ዝ-ዝ- ግ- ና- ስ-ሕ መ-ሻ-ት እ-። ---------------------------- እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። 0
h-i------i-ayiti-----ni-iye። ḥ___ g___ a__________ i___ h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e- ---------------------------- ḥijī gini ayitikiẖini iye።
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். ሕጂ -ን ---ቲ--ና---ብ- -ለና-። ሕ_ ግ_ ዕ___ ኢ_ ን___ ዘ__ ። ሕ- ግ- ዕ-ፍ- ኢ- ን-ብ- ዘ-ና ። ------------------------ ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። 0
yir-----e-u-i -----in-d-h-----a-ik---e ? y____________ d___ i________ a______ ? y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ? ---------------------------------------- yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! እ-ታይ ዓይነ- ሃ-- -! እ___ ዓ___ ሃ__ ዩ_ እ-ታ- ዓ-ነ- ሃ-ር ዩ- ---------------- እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! 0
yi-ibi--eku-- -ī-e --i--h--ri --i-ī-̱- ? y____________ d___ i________ a______ ? y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ? ---------------------------------------- yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. እወ- -ሚ-ኣ-ዩ---ር-ኣ-። እ__ ሎ_ ኣ__ ሃ__ ኣ__ እ-፣ ሎ- ኣ-ዩ ሃ-ር ኣ-። ------------------ እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። 0
y--i-i-h-k-mi ---e i-i--h--r- --ikīẖe-? y____________ d___ i________ a______ ? y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ? ---------------------------------------- yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். ና- ባልኮን -ኺድ። ና_ ባ___ ን___ ና- ባ-ኮ- ን-ድ- ------------ ናብ ባልኮን ንኺድ። 0
no፣---ts-ī-ik-m---yi--ribishun--i። n__ f___________ a________________ n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-። ---------------------------------- no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. ጽባ- ኣ-ዚ-ፓር- ኣ-። ጽ__ ኣ__ ፓ__ ኣ__ ጽ-ሕ ኣ-ዚ ፓ-ቲ ኣ-። --------------- ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። 0
no፣ f-----m-kum- -yi-i-i-is-u--n-። n__ f___________ a________________ n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-። ---------------------------------- no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? ት-- ዲኹም? ት__ ዲ___ ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
n----et--ī----m----i----bi--u---i። n__ f___________ a________________ n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-። ---------------------------------- no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். እ-- ን--‘----ዓ--ና-ኢና። እ__ ን_____ ተ____ ኢ__ እ-፣ ን-ና-ው- ተ-ዲ-ና ኢ-። -------------------- እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። 0
i-ī-ayi-ibi-h-ni-- -yu። i__ a_____________ i___ i-ī a-i-i-i-h-n-n- i-u- ----------------------- izī ayiribishenini iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -