ஷவரம் செய்! |
ተ--!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t--i-a---2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
ஷவரம் செய்!
ተላጸ!
ti’izazi 2
|
ஸ்னானம் செய்! |
ተሓጸብ!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
ti’-zazi 2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
ஸ்னானம் செய்!
ተሓጸብ!
ti’izazi 2
|
தலை வாரிக்கொள்! |
ተመሸ-!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
tel-ts’e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
தலை வாரிக்கொள்!
ተመሸጥ!
telats’e!
|
கூப்பிடு! |
ደ-ል--ደ-ሉ----!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
te-a-s--!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
கூப்பிடு!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
telats’e!
|
ஆரம்பி! |
ጀም-! ጀ-- ኢኹም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
tel-t-’-!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
ஆரம்பி!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
telats’e!
|
நில்! |
ኣቓር-! -ቃር-----!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
teḥat-’eb-!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
நில்!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
அதை விட்டு விடு! |
ግ-ፎ- ግ-ፉ----ም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
teḥat--e-i!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
அதை விட்டு விடு!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
அதை சொல்லி விடு! |
ተ---! ተዛረ- -ኹም!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
t------’--i!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
அதை சொல்லி விடு!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
அதை வாங்கி விடு! |
ግ-ኣ-----ኡ--ኢ-ም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
t-----e---!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
அதை வாங்கி விடு!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
temeshet’i!
|
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! |
ዘ--ሙ-----ኹን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
temeshet-i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! |
ደፋ- ኣ---ን!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
t---s---’-!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே!
ደፋር ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! |
ዘ--ሩ--ዘ--ቁሉ----ት-ን!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
d-w-l-- de-ilu-ī--u--!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! |
ኩሉ-ግ- --ን-ኩን!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
d-wi-i--de-i-u īẖumi!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! |
ኩሉ -ዜ----ይ-ኩን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
d----i-----il--ī-̱-m-!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! |
ኩሉ ግ- --- -ን!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
je--ri--jemi-u --̱um-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! |
ብ-ላም-ኣብ--ዛ-ም --ትኹም!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
j--iri! je---u īh-um-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! |
ኣ----ስ-- --ንቀቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
jemiri!--e---u-ī--um-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
jemiri! jemiru īẖumi!
|
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! |
ኣ- ቀረ----ኣይ ግ---ጽሑ-!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
aḵ-ar-ts--!--k’a--ts’- ---u--!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|