வசதியாக அமருங்கள். |
ከ--ዝምችኣ-- -በሩ።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
ni‘ishi-o zir---bi-1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
வசதியாக அமருங்கள்.
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
|
உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள். |
ከም ግ-ኹ- ር--ዎ-ይሰ-ዕኩም-!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
ni‘-sh----z-rir-b- 1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
|
உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்? |
እንታ- ኢ-- --ት-?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
ke-i-----c-i’a-umi g-b---።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா? |
ሙዚ- ት-ትዉ --ም?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
k--i---mic-i’-kumi-g-b--u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும். |
ኣነ -ላ------ እየ---ቱ።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
k--- zi-i-hi’a--mi g-b-ru።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும்.
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
இது என்னுடைய ஸிடி கள். |
ኣ-- -ተ- ሰ--ት -ለው።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
kem--g-z-----i -i-ayiwo[-is-ma‘iku--]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
இது என்னுடைய ஸிடி கள்.
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா? |
ሓደ-----ሩ-ንት --ወ- -ኹም?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
ke-i----a--u---r----i--[yi-e-a‘---mi]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
இது என்னுடைய கிடார். |
ኣ-- --ይ ------።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
kemi -iz-------ri’a-iwo-yi-em-‘i-u--]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
இது என்னுடைய கிடார்.
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா? |
ምድ-ፍ---ትዉ ዶ?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
init-yi-ī-̱um- tis--iy-?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா? |
ቆል- --ውኹም--?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
i---a---ī--u-i-t--eti-u?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா? |
ከ---ኣ-ኩ---?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
inita-i -ẖumi--is-tiy-?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா? |
ዱሙ ---ም -?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
mu----a ti--t----d-h-umi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
இது என்னுடைய புத்தகங்கள். |
መጽሓ--ይ --ዚ---ው።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m------ -i---i-- -īẖu-i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
இது என்னுடைய புத்தகங்கள்.
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
ኣነ -----የ-ብብ-ኣሎኹ።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
mu--k-a--ifet-w--d-h---i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்? |
እን-- ም-ባብ ደስ ይብ----?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
a-e--i---īk- muzīk’a --- z--et-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? |
ናብ-ኮ-ሰር--ም---ደስ -ብ----ዶ ?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
ane-kil-s--- mu-īk-a-i-e--i---u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? |
ናብ ተ--ር--ኻ- -- ይ-ልኩም --?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-e k-la--ki----ī--a iy- z-----።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? |
ና---ፕራ ምኻ- ደስ ይብ-ኩ----?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
abiz----t--i -e----t- --ew-።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።
|