எழுதுவது |
ምጽ-ፍ
ም___
ም-ሓ-
----
ምጽሓፍ
0
ḥil--i 1
ḥ_____ 1
h-i-u-i 1
---------
ḥilufi 1
|
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். |
ንሱ -ደ-ደብ-በ ይጽ-ፍ-ኣ-።
ን_ ሓ_ ደ___ ይ___ ኣ__
ን- ሓ- ደ-ዳ- ይ-ሕ- ኣ-።
-------------------
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
0
h---ufi 1
ḥ_____ 1
h-i-u-i 1
---------
ḥilufi 1
|
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
ḥilufi 1
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். |
ንሳ--ን ---ካር- -ጽ-- -ላ።
ን____ ሓ_ ካ__ ት___ ኣ__
ን-‘-ን ሓ- ካ-ታ ት-ሕ- ኣ-።
---------------------
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
0
mi----h-afi
m_________
m-t-’-h-a-i
-----------
mits’iḥafi
|
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
mits’iḥafi
|
படிப்பது |
ኣንበበ
ኣ___
ኣ-በ-
----
ኣንበበ
0
mi-s--ḥ--i
m_________
m-t-’-h-a-i
-----------
mits’iḥafi
|
படிப்பது
ኣንበበ
mits’iḥafi
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். |
ን-----ኢሉስ-ረይ-(መጽሔት)-የ-ብ- -ሩ።
ን_ ሓ_ ኢ____________ የ___ ኔ__
ን- ሓ- ኢ-ስ-ረ-ት-መ-ሔ-) የ-ብ- ኔ-።
----------------------------
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
0
m-t-’-h---i
m_________
m-t-’-h-a-i
-----------
mits’iḥafi
|
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
mits’iḥafi
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். |
ን--ከ- ሓደ መጽሓ- -ንብ----።
ን_ ከ_ ሓ_ መ___ ተ___ ኔ__
ን- ከ- ሓ- መ-ሓ- ተ-ብ- ኔ-።
----------------------
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
0
n-s--h-a-- -------e -it-’ih---i-a--።
n___ ḥ___ d_______ y_________ a___
n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o-
------------------------------------
nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
|
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
|
எடுத்துக்கொள்வது |
ወ-ደ
ወ__
ወ-ደ
---
ወሰደ
0
n-su --a-e -ebi--------s’ih-i-i a-o።
n___ ḥ___ d_______ y_________ a___
n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o-
------------------------------------
nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
|
எடுத்துக்கொள்வது
ወሰደ
nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். |
ን---- -ጋራ ወሲዱ።
ን_ ሓ_ ሽ__ ወ___
ን- ሓ- ሽ-ራ ወ-ዱ-
--------------
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
0
ni-u h--de -eb-d--e--its------i -lo።
n___ ḥ___ d_______ y_________ a___
n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o-
------------------------------------
nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
|
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். |
ንሳ ሓደ-ቍራጽ--ኮ-- ወ--።
ን_ ሓ_ ቍ__ ቾ___ ወ___
ን- ሓ- ቍ-ጽ ቾ-ላ- ወ-ዳ-
-------------------
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
0
n---‘wini --ade-k-r----tit-’i-̣i-i-al-።
n________ ḥ___ k_____ t_________ a___
n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a-
---------------------------------------
nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
|
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். |
ን- እ-ን--ይ--ረ--፣-ንሳ----እም-ቲ--ራ።
ን_ እ__ ኣ_____ ፣ ን_ ግ_ እ___ ኔ__
ን- እ-ን ኣ-ነ-ረ- ፣ ን- ግ- እ-ን- ኔ-።
------------------------------
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
0
n-sa‘-i-i--̣a-- k-r--a -------̣if--a--።
n________ ḥ___ k_____ t_________ a___
n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a-
---------------------------------------
nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
|
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். |
ን--ህኩ--ኔ-- ን- -ን--ግ-ቲ-ኔ-።
ን_ ህ__ ኔ__ ን_ ግ_ ት___ ኔ__
ን- ህ-ይ ኔ-፣ ን- ግ- ት-ህ- ኔ-።
-------------------------
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
0
nis--wi-i-h-ade -ari-a -i----h-i---a--።
n________ ḥ___ k_____ t_________ a___
n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a-
---------------------------------------
nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
|
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. |
ንሱ ድኻ --- ን---ን-ሃ----ኢያ-ኔ-፣
ን_ ድ_ ኔ__ ን_ ግ_ ሃ___ ኢ_ ኔ__
ን- ድ- ኔ-፣ ን- ግ- ሃ-ታ- ኢ- ኔ-፣
---------------------------
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
0
ani-ebe
a______
a-i-e-e
-------
anibebe
|
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
anibebe
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. |
ንሱ-ገ--- ኣይነ-ሮን- ----‘ም------።
ን_ ገ___ ኣ______ ዕ_______ ኔ___
ን- ገ-ዘ- ኣ-ነ-ሮ-፣ ዕ-ታ-‘-በ- ኔ-ዎ-
-----------------------------
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
0
anibebe
a______
a-i-e-e
-------
anibebe
|
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
anibebe
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. |
ሕማ- --ል‘ምበር---------ኣ----ን-።
ሕ__ ዕ______ ጽ__ ዕ__ ኣ_____ ።
ሕ-ቕ ዕ-ል-ም-ር ጽ-ቅ ዕ-ል ኣ-ነ-ሮ- ።
----------------------------
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
0
anibe-e
a______
a-i-e-e
-------
anibebe
|
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
anibebe
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. |
ውድቐት-ምበ--ዓወ---ይ-በሮን-።
ው_______ ዓ__ ኣ_____ ።
ው-ቐ-‘-በ- ዓ-ት ኣ-ነ-ሮ- ።
---------------------
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
0
ni-u-ḥ-de-ī-usit--ey----m---’---ē-i)----i---i--ēru።
n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____
n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
|
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. |
ዘ--ሱ----ር-ድ-ት-------።
ዘ________ ድ__ ኣ______
ዘ-ድ-ት-ም-ር ድ-ት ኣ-ነ-ረ-።
---------------------
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
0
nisu--̣--- -l-si-ire----(me---i-̣--i) ------bi nēr-።
n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____
n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
|
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். |
ዘይሕጉ----በር-ሕጉስ ኣይ-በ---።
ዘ____ ‘___ ሕ__ ኣ_____ ።
ዘ-ሕ-ስ ‘-በ- ሕ-ስ ኣ-ነ-ረ- ።
-----------------------
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
0
n-su-h-a-- ī--s----ey-ti-mets’iḥ---- ---i-ib--nē--።
n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____
n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
|
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். |
ጨ-ን-ም-ር--ህሩ---ይነበ-ን ።
ጨ______ ር___ ኣ_____ ።
ጨ-ን-ም-ር ር-ሩ- ኣ-ነ-ረ- ።
---------------------
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
0
nis- ke-a-ḥa---m--s--h---i t-n--i-i---ra።
n___ k___ ḥ___ m_________ t_______ n____
n-s- k-’- h-a-e m-t-’-h-a-i t-n-b-b- n-r-።
------------------------------------------
nisa ke’a ḥade mets’iḥafi tenibibi nēra።
|
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
nisa ke’a ḥade mets’iḥafi tenibibi nēra።
|