அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. |
ን----- -ለዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k’---’i-a-i 3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. |
እቲ ከ-- ዓ- -ዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k-its’i--t--3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. |
ንሳ ----ልቢ -ለ-።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
nis- k-l----al--a።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. |
ንእሽቶይ ገ---ለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n--- ----b- --ew-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
வீடு சிறியது. |
እ- ---ን-ሽቶ---ዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
nis- kel-bī--lewa።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
வீடு சிறியது.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. |
ን-ሽቶይ -ዛ ኣለ-።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
i---ke-ib- --bī---u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். |
ንሱ ኣብ --ል--ዩ-ዝ-መ-።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
it---eli-ī -abī iy-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான்.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ஹோட்டல் மலிவானது. |
እቲ -ተል-ሕ-ር እ-።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
it----l-bī ‘ab- iyu።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ஹோட்டல் மலிவானது.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். |
ንሱ-ኣ- ሓደ -ሱር ሆ-- --መጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
nis--‘a-ī-kel-bī al-wa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான்.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. |
ሓ-ቲ-መ-- -ላቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
nis---ab--kelibī-----a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. |
እ----ና ---- --።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
n--a--ab- -e--bī-a-e-a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
அது விலை உயர்ந்த வண்டி.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. |
ንሱ-------ር---ኪ--ኣ--።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-’i---t-yi-g-z- --ew-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். |
ን---- -ብ ወለድ-(-ይነ- -ጽ--) -ዩ-የ----።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n-’----to---g-za-al--a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான்.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. |
እቲ----ወ-ድ--ሰል-ዊ -ዩ።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
n-’--h-toyi g-z--a-ewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். |
ን--ሓደ-ኣ-ልቻ--ልብ-ወለድ--ዩ-ዘ-----ሎ።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
i---g-z----’i-hi-o---i-u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான்.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
ን- ፊ-ም ት-ኢ-ኣላ።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
it-----a----is-------i-u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. |
እ--ፊ---መ-ጢ-እዩ።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
i-- -eza-ni’i-h-toy- --u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
ንሳ-ሓደ-መሳ--ፊል---ር- ኣላ።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n--ishit--i -e-a -l-w-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|