சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   ti ገለ ምፍቃድ

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? መ-- ----ው- ----ልካ -ዩ? መ__ ን_____ ይ_____ ድ__ መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-? --------------------- መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 0
g-l---i-ik’--i g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? ኣልኮል--ትሰ--ይ-ቐ-- --? ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__ ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------- ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 0
gel--mif-k---i g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? በይ----ብ ወ-- --ር----- ይ-ቐደ- -ዩ? በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__ በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------------------ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 0
mekī-a -i----i--wiri y--iḵ-ed-li-a-d---? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
அனுமதி பெறுதல் ምፍቓድ ም___ ም-ቓ- ---- ምፍቓድ 0
me---- n---i-iz--iri----iḵ’-d--ika -i--? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? ኣ-- ክነ-ክ--ይፍቐ-----? ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-? ------------------- ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 0
mek------ẖi----wir----fi-̱’edelik----yu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? ኣ---ምት-ኽ--ፍ-ድ ኣ__ ም___ ይ___ ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ- ------------- ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 0
a--kol- kiti-e-ī-yif--̱-e-e-- ---u? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? ብ-ረ---ካ-ድ ክት-ፍ- -ፍ-- ዲዩ? ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__ ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a--k-l--k----e-ī-yi-i---edeka d---? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? ብባንክ-ም-----ፍቐድ -ዩ? ብ___ ም___ ይ___ ዲ__ ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a-i--li k---s----yif---’ede-- -i--? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? ብ-ረ-ገ-ዘ---ኽ-ል--ይ -ዩ-ትፍ-ድ ? ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ? ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ? -------------------------- ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 0
b-yi--ẖ--a----e-s--’- h--er--ki---i----ifiḵ’-de-a-d---? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? ሓ---ክድ-ል --ቐ----? ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__ ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-? ----------------- ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 0
be-i---̱----i-w-ts’a---h-geri -i-i-i-i-------’-d--- diyu? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? ኣ-ጽ- ኣቢለ-ክ--ት --ቐድ -ዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 0
b----ih-----i-wets’--- hag-r------z------f-ḵ-e-e-- d--u? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? ኣ-ጽር ኣቢ- ---ብ --ቐ- ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 0
m-fik-’a-i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. ኣብ ፓር--ም-ቃ--ኣ----- እ-። ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__ ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
m--ik-’-di m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. ኣ---ኪ- ክድቕስ--ይ---- --። ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
m--i-̱-a-i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. ኣ- --ብር -ባቡ--ክድ-------ዶ- እዩ። ኣ_ መ___ -___ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------------- ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
a--zī k-ne-ik-h----if----e---- --yu? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
நாங்கள் உட்காரலாமா? ኮፍ----ል---ቐ--ዲዩ ? ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ? ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ? ----------------- ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 0
a-i-ī -in-t--i-̱i yi-iḵ’-di---dī--? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? ናይ--ግ---ር--ክን-ኢ---ቐድ ዲ-? ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__ ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 0
abi---k-n--ik-h-i y-fi-̱---in- ----? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? ፈላሊና ክ---- ይ----ዲ-? ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__ ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------- ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a---ī--i--ẖ--̱i --fiḵ’edi a____ m_______ y________ a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d- --------------------------- abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -