படித்தல் |
ኣ-----ም-ባብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
h-------4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
படித்தல்
ኣንበበ፣ ምንባብ
ḥilufi 4
|
நான் படித்தேன். |
ኣ--ኣን--።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
ḥ----- 4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
நான் படித்தேன்.
ኣነ ኣንቢበ።
ḥilufi 4
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். |
ኣ- ን- --እ --ን ኣ-ቢበዮ።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
ani-ebe፣ -inib--i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
anibebe፣ minibabi
|
புரிதல் |
ተረ-አ፣-ም--እ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
a-ib--e----nibabi
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
புரிதல்
ተረድአ፣ ምርዳእ
anibebe፣ minibabi
|
எனக்குப் புரிந்தது. |
ኣ- --ዲ-ኒ።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
ani---e---i-i-a-i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
எனக்குப் புரிந்தது.
ኣነ ተረዲኡኒ።
anibebe፣ minibabi
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. |
ኣነ እቲ -ሉእ --ፍ ተረ---።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
a-- a----be።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane anibībe።
|
பதில் சொல்வது |
መ------ሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
an--anib---።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
பதில் சொல்வது
መለሸ፣ መልሲ
ane anibībe።
|
நான் பதில் சொன்னேன். |
ኣ---ሊሰ።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
a-e--nibī-e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
நான் பதில் சொன்னேன்.
ኣነ መሊሰ።
ane anibībe።
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். |
ኣ- -ብ---ም -ቶ-ት-መሊ-።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
an--nit- mi-u-i ro-an--a----beyo።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. |
ኣነ -----የ - -ነ -ሊጠዮ ነይረ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
ane nit---ilu-i r-ma-i ---b-b-y-።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். |
ኣ--እ-ሕ-‘የ --ኣ- ጽ---።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
a-- n-tī---l--i---m--i -nib--ey-።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. |
ኣ- ---ዖ‘--- ኣ- ሰ-ዐዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
t--edi--፣--i-i-a’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. |
ኣነ የም--------ነ-ኣምጺ--ዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
t-r--i--- -----a-i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். |
ኣ---------- ኣነ--ብጺ--።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
t--ed-’ā፣ m-ri--’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். |
ኣ----ዝኦ-- - -ነ ----።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
a-- te--d--u-ī።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane teredī’unī።
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். |
ኣነ-እ-በዮ‘----ኣነ ተጸቢ-ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
an- tered--un-።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane teredī’unī።
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். |
ኣ- ------ ---ነ ---ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
an--te---ī’unī።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane teredī’unī።
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். |
ኣነ ---ጦ‘-------ፈ-ጠዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
ane it---i--’i-ts-iḥ-f- t-re----n-።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|