படித்தல் |
ኣን-በ----ባብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
h-i-uf--4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
படித்தல்
ኣንበበ፣ ምንባብ
ḥilufi 4
|
நான் படித்தேன். |
ኣነ --ቢ-።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
ḥ--uf- 4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
நான் படித்தேன்.
ኣነ ኣንቢበ።
ḥilufi 4
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். |
ኣ- ንቲ---እ ሮ-ን -ን--ዮ።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
a---eb-፣--in---bi
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
anibebe፣ minibabi
|
புரிதல் |
ተረድአ፣ ምር-እ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
a--bebe፣ m--i-abi
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
புரிதல்
ተረድአ፣ ምርዳእ
anibebe፣ minibabi
|
எனக்குப் புரிந்தது. |
ኣነ --ዲ--።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
anib-b-፣ -ini---i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
எனக்குப் புரிந்தது.
ኣነ ተረዲኡኒ።
anibebe፣ minibabi
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. |
ኣ--እቲ-ም-እ-ጽሑ--ተረ--ኒ።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
a-- a--b--e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane anibībe።
|
பதில் சொல்வது |
መለ-- መልሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
a---a-i-ī-e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
பதில் சொல்வது
መለሸ፣ መልሲ
ane anibībe።
|
நான் பதில் சொன்னேன். |
ኣነ--ሊ-።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
ane ---bī-e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
நான் பதில் சொன்னேன்.
ኣነ መሊሰ።
ane anibībe።
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். |
ኣ--ኣብ---ም----ት--ሊሰ።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
a-e-ni-ī--il-----om-n---n-bīb-y-።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. |
ኣነ እ-ል-‘- --ኣነ ፈሊ------።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
a---n----m---’- --m-ni -nib--e-o።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். |
ኣነ እጽ--‘የ ---ነ -ሒፈ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
a-e -it-----u’i-roma-i-a-i--be--።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. |
ኣ- እሰ------ -- -ሚዐ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
t-r----ā፣ mir--a-i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. |
ኣነ-የም-ኦ‘የ ---ነ-ኣም--ዮዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
t-redi--፣ -i-i--’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். |
ኣ- የብ-ሖ‘የ --ኣነ ኣ-ጺ--።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
t--ed---፣-mi-----i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். |
ኣ- እ--ኦ---- ኣ- ገዚ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
a-- -ere-ī’u--።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane teredī’unī።
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். |
ኣነ-----‘- - -ነ ተጸ-አ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
ane-t--e-ī’--ī።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane teredī’unī።
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். |
ኣነ-እገ---የ - -- ገ-ጸዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
a-----re-ī----።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane teredī’unī።
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். |
ኣ------‘----ኣነ ፈሊ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
a-- i-ī--i--’i-ts-iḥuf- -er----u-ī።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|