சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

‫84 [أربعة وثمانون]‬

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
படித்தல் يق-أ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
yaq-a y____ y-q-a ----- yaqra
நான் படித்தேன். لقد-قرأت. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l-q-- -ar-’-u. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். ق--ت الر--ية كا---. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qa-a-tu-al-ri-āy-h--āmi---. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
புரிதல் يفهم ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
ya-ham y_____ y-f-a- ------ yafham
எனக்குப் புரிந்தது. لق--ف--ت. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
la-ad --hi-t-. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. ل-- ---- ال-ص------ه. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
l-q-d -ahimtu-a--naṣṣ -iakm----. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
பதில் சொல்வது ي-ي-. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yuj-b y____ y-j-b ----- yujīb
நான் பதில் சொன்னேன். ‫لق--أ---. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
la--- ajib-. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். ‫-ق--أ-ب- على ج-ي---ل-سئلة. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
la--d -ji-t ‘a---jamī- ---as’ilah. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. أ-ا--أ----ذ-ك-------د -ل-ت -لك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a----‘-am-----------a--- ‘al-m-u-d-ā---. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். أ----أكتب ذ-ك---ـ-لق---تب----ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
ana ----b--h-l-- —-la-a- ------u ------. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. أ-- -أ--ع-ذلك-ـ-ـ --- سم-ت ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
a-a---ma‘----li- — la--d s---‘-----ā-i-. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. أن- -أ---ر ذلك --- -ق---حضر----ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
a-a u-aḍir---ā-ik — -aq----ḥḍ--tu --āl-k. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். أن---أ-لب---ك ـ---لقد ج--ت ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
ana-a-lib--h-l---- -a--d-ja-a-tu d-----. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். أنا -----ِي ------ـ-لقد--ش-ري- ذ-ك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-a --h--r--d-āli- - --q-d -----r-ytu --āl-k. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். أ----أتوق---لك-ـ---لقد-تو-ع----ك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
an--ataw----‘ --ā-ik-—--a--d ta---qa‘t- -h---k. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். أن- ‫---ح ذ-ك ------د--ر-- --ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a-a-as--a--dhā-i--- -aqad -h----u -h-li-. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். أنا-‫-ع-- --- ـ-- ل----رف- ---. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
a-a a‘ri--dh--ik---l---d-‘-r--tu -----k. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -