விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. |
حد--- ا---و-ن---هنا-.
_____ ا________ ه____
-د-ق- ا-ح-و-ن-ت ه-ا-.
----------------------
حديقة الحيوانات هناك.
0
h-d-q-t --hayawa--t-h-na-.
h______ a__________ h_____
h-d-q-t a-h-y-w-n-t h-n-k-
--------------------------
hadiqat alhayawanat hunak.
|
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது.
حديقة الحيوانات هناك.
hadiqat alhayawanat hunak.
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. |
-ناك -ل--افات.
____ ا________
-ن-ك ا-ز-ا-ا-.
---------------
هناك الزرافات.
0
hunak-al-i-af-t.
h____ a_________
h-n-k a-z-r-f-t-
----------------
hunak alzirafat.
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன.
هناك الزرافات.
hunak alzirafat.
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
-ي---- ------.
___ ه_ ا______
-ي- ه- ا-د-ب-.
---------------
أين هي الدببة.
0
a-na h- -lddi---t.
a___ h_ a_________
a-n- h- a-d-i-b-t-
------------------
ayna hi alddibbat.
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين هي الدببة.
ayna hi alddibbat.
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
-ي- --ف-ل-؟
___ ا______
-ي- ا-ف-ل-؟
------------
أين الفيلة؟
0
ay-a-----la-?
a___ a_______
a-n- a-f-l-t-
-------------
ayna alfilat?
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين الفيلة؟
ayna alfilat?
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
أ-ن ا-ثع--ي-؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ث-ا-ي-؟
-------------
أين الثعابين؟
0
ay-a-a----ea-in?
a___ a__________
a-n- a-t-u-a-i-?
----------------
ayna althueabin?
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين الثعابين؟
ayna althueabin?
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
--ن ا--س--؟
___ ا______
-ي- ا-أ-و-؟
------------
أين الأسود؟
0
ayn- ----u-?
a___ a______
a-n- a-u-u-?
------------
ayna alusud?
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين الأسود؟
ayna alusud?
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. |
ل---كام-را.
ل__ ك______
ل-ي ك-م-ر-.
-----------
لدي كاميرا.
0
la-ay k-m-r-.
l____ k______
l-d-y k-m-r-.
-------------
laday kamira.
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது.
لدي كاميرا.
laday kamira.
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. |
ولد---يضا -----ص--- أف-ام.
____ أ___ آ__ ت____ أ_____
-ل-ي أ-ض- آ-ة ت-و-ر أ-ل-م-
---------------------------
ولدي أيضا آلة تصوير أفلام.
0
wa----y-ay-an- --a---a--ir-af-a-.
w______ a_____ a___ t_____ a_____
w-l-d-y a-d-n- a-a- t-s-i- a-l-m-
---------------------------------
waladay aydana alat taswir aflam.
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது.
ولدي أيضا آلة تصوير أفلام.
waladay aydana alat taswir aflam.
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? |
أين أ-د --ار-ة؟
___ أ__ ب______
-ي- أ-د ب-ا-ي-؟
----------------
أين أجد بطارية؟
0
ay-- ---d -a-a--a--n?
a___ a___ b__________
a-n- a-i- b-t-r-a-a-?
---------------------
ayna ajid batariatan?
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்?
أين أجد بطارية؟
ayna ajid batariatan?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
أي--ا-ب-----؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ب-ا-ي-؟
-------------
أين البطاريق؟
0
ay-a -----ar-q-t?
a___ a___________
a-n- a-b-t-r-q-t-
-----------------
ayna albatariqat?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين البطاريق؟
ayna albatariqat?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
أي--ا---غ-؟
أ__ ا______
أ-ن ا-ك-غ-؟
-----------
أين الكنغر؟
0
ay---a-----gh--?
a___ a__________
a-n- a-k-n-g-u-?
----------------
ayna alkanaghur?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين الكنغر؟
ayna alkanaghur?
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
أ-ن-وحيد-ا-قر-؟
أ__ و___ ا_____
أ-ن و-ي- ا-ق-ن-
---------------
أين وحيد القرن؟
0
ayn- -a-id-a-q--n?
a___ w____ a______
a-n- w-h-d a-q-r-?
------------------
ayna wahid alqarn?
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين وحيد القرن؟
ayna wahid alqarn?
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? |
أ-- --م-ح-ض؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-م-ح-ض-
------------
أين المرحاض؟
0
ay-a-alm--h--?
a___ a________
a-n- a-m-r-a-?
--------------
ayna almirhal?
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது?
أين المرحاض؟
ayna almirhal?
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. |
هن-ك مقهى -ن-ك.
ه___ م___ ه____
ه-ا- م-ه- ه-ا-.
---------------
هناك مقهى هناك.
0
h---- ma--a-h-na-.
h____ m____ h_____
h-n-k m-q-a h-n-k-
------------------
hunak maqha hunak.
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது.
هناك مقهى هناك.
hunak maqha hunak.
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. |
ه--ك م-----نا-.
ه___ م___ ه____
ه-ا- م-ع- ه-ا-.
---------------
هناك مطعم هناك.
0
h--a- ma-am hun--.
h____ m____ h_____
h-n-k m-t-m h-n-k-
------------------
hunak matam hunak.
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது.
هناك مطعم هناك.
hunak matam hunak.
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
أين--ي ---مال؟
___ ه_ ا______
-ي- ه- ا-ج-ا-؟
---------------
أين هي الجمال؟
0
ayna--i -lj---l?
a___ h_ a_______
a-n- h- a-j-m-l-
----------------
ayna hi aljimal?
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
أين هي الجمال؟
ayna hi aljimal?
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
-ين-هي-ال-ور--ا-و-لحم-ر--لوحشي؟
___ ه_ ا_______ و______ ا______
-ي- ه- ا-غ-ر-ل- و-ل-م-ر ا-و-ش-؟
--------------------------------
أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟
0
ay-- h---l----il- w-lh--a--al--hsh-?
a___ h_ a________ w_______ a________
a-n- h- a-g-u-i-a w-l-i-a- a-w-h-h-?
------------------------------------
ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟
ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
-ي--هي-النمور--ا-ت--سي-؟
___ ه_ ا_____ و_________
-ي- ه- ا-ن-و- و-ل-م-س-ح-
-------------------------
أين هي النمور والتماسيح؟
0
a--- hi alnim-r-w--t-ma-i?
a___ h_ a______ w_________
a-n- h- a-n-m-r w-l-a-a-i-
--------------------------
ayna hi alnimur waltamasi?
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
أين هي النمور والتماسيح؟
ayna hi alnimur waltamasi?
|