சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 1   »   hy անցյալ 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

இறந்த காலம் 1

இறந்த காலம் 1

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

անցյալ 1

ants’yal 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
எழுதுவது գ--լ գ___ գ-ե- ---- գրել 0
a---’yal 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். Նա-նա--- գրեց: Ն_ ն____ գ____ Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
an----al-1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். Ե- -ա բացիկ--ր-ց: Ե_ ն_ բ____ գ____ Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
grel g___ g-e- ---- grel
படிப்பது կ----լ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
gr-l g___ g-e- ---- grel
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். Ն-----դ-ւմ--- -մսագ--ը: Ն_ կ______ է_ ա________ Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
g-el g___ g-e- ---- grel
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். Եվ--ա -ար--ւ- էր մ- գ-ր-: Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____ Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
Na-n-ma---r-t-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
எடுத்துக்கொள்வது վ-րցն-լ վ______ վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
N- na-ak--ret-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். Ն- -ի ս--ա-ե- --ր--ե-: Ն_ մ_ ս______ վ_______ Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
Na -ama--gret-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். Ն- -ի-կտ-ր շ-կո-ա- -----եց: Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______ Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
Ye--n---a-s-i- --e-s’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். Ն--ա-հ-վատա--- է--ե---, --կ-ն----վատ--իմ: Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________ Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Y-v -a--a--’-k-grets’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். Նա-ծ-ւ---է--ե---- ----ն- ջ---սեր-էր: Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__ Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
Yev n- b-t---- -re-s’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. Ն- ա-քատ -ր---ս- ն- --ր--ստ: Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______ Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
k-r--l k_____ k-r-a- ------ kardal
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. Նա -ող-չ-ւն-ր, -յլ --րտ-ե-: Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______ Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
kardal k_____ k-r-a- ------ kardal
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. Նա----ողութ-ո-ն չու--ր,------ա--րդությ---: Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________ Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
k-r-al k_____ k-r-a- ------ kardal
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. Նա-չուն-ր---ջ-ղ---յո-ն- ա-լ--ն-ա-ո-ու-յու-: Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________ Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
Na ----um -- a-sagi-y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. Ն- -ոհ -է-,-այ--դժգոհ: Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____ Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
Na --r-u- ----ms----y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். Նա ե-ջ-նի- չէր--այլ-դժբ---: Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______ Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
Na--a---m er -ms-g--y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். Ն- համա-ր-լ- -է-,--յ--հ-կա-ր-լ-: Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________ Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Y-v-----ard-- er mi g-rk’ Y__ n_ k_____ e_ m_ g____ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -