எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
Ես---ռ----մ հ-սկանում:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
z-kh-u--1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Ես բառը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
Ե---ա--դ-սութ---ն- չ------կա----:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
zhk-tu--1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
Ե- ի-աս-ը -ե- -ասկանու-:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Y-- --r---c--ye--h---a-um
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
|
ஆசிரியர் |
ո-ս-ւցիչ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
Yes b---y-c-’--m--as-anum
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
ஆசிரியர்
ուսուցիչ
Yes barry ch’yem haskanum
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
Ո--ո-ց-ի--հաս-ան---մ-եք:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Ye- b---y-c--ye- h-s-anum
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Yes barry ch’yem haskanum
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
Այո, ես --ան լավ -մ հ--կ----մ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Ye--na-hadasut’y-n- ch---- -a-k-n-m
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
ஆசிரியர் |
ու----չ-ւհի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
Yes n--had--u----n- ---y-- haskanum
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
ஆசிரியர்
ուսուցչուհի
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
ՈՒ-ո-ց-ո-հո-ն-հ---ա----- -ք:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Ye---a----a-ut’y--- c-’-em---ska-um
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
Ա-ո- ե---ր-- լա- -մ-հա-կան--մ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Y-s -masty-c--yem----kan-m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
மனிதர்கள் |
մա-դ-կ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
Yes im---y-c-’y-m h---a--m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
மனிதர்கள்
մարդիկ
Yes imasty ch’yem haskanum
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
Այս-մ--դկա-- հա--ա-ու-մ եք:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Yes i-asty c--yem -a-k---m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
Ոչ--ես --ան--լա----մ հ----ն-ւմ:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
u--t--ic-’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
usuts’ich’
|
தோழி |
ընկեր---ի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
us-ts-ic-’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
தோழி
ընկերուհի
usuts’ich’
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
Ը-կ----հի ուն-՞ս:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
us-ts’---’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Ընկերուհի ունե՞ս:
usuts’ich’
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
Այո- -ս -ի --կ-րո--ի -ւ-ե-:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
U-uts’c--i----s-anu-----k’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
மகள் |
դուս-ր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
Us-t--c-’-- h-s-a---m--e-’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
மகள்
դուստր
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
Դո-ստ--ո-նե՞-:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
Usu----h--n--a-k-nu՞m ---’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Դուստր ունե՞ս:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
Ոչ,----դ---տր-----ե-:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
Ayo--yes n--n l-v y-m h-ska-um
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|