சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   nn Nekting 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [sekstifire]

Nekting 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வேஜியன் நைனார்ஸ்க் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. E---ors-å- ---je det----et. E_ f______ i____ d__ o_____ E- f-r-t-r i-k-e d-t o-d-t- --------------------------- Eg forstår ikkje det ordet. 0
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Eg---r-t-r-----------s---i--a. E_ f______ i____ d__ s________ E- f-r-t-r i-k-e d-n s-t-i-g-. ------------------------------ Eg forstår ikkje den setninga. 0
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Eg for-tår i--j- -v--d------yr. E_ f______ i____ k__ d__ b_____ E- f-r-t-r i-k-e k-a d-t b-t-r- ------------------------------- Eg forstår ikkje kva det betyr. 0
ஆசிரியர் l-r---n l______ l-r-r-n ------- læraren 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Sk-øn-r du----a--n? S______ d_ l_______ S-j-n-r d- l-r-r-n- ------------------- Skjønar du læraren? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Ja,-eg---jø--r-ha--godt. J__ e_ s______ h__ g____ J-, e- s-j-n-r h-n g-d-. ------------------------ Ja, eg skjønar han godt. 0
ஆசிரியர் læra-en l______ l-r-r-n ------- læraren 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Sk---a---u læ--r-n? S______ d_ l_______ S-j-n-r d- l-r-r-n- ------------------- Skjønar du læraren? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. J-,--g s-j-n-r---n-e-god-. J__ e_ s______ h____ g____ J-, e- s-j-n-r h-n-e g-d-. -------------------------- Ja, eg skjønar henne godt. 0
மனிதர்கள் folk f___ f-l- ---- folk 0
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? F-rs-å-------i -olka? F______ d_ d__ f_____ F-r-t-r d- d-i f-l-a- --------------------- Forstår du dei folka? 0
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Ne-- e- f--st-r d-- ----e--å go-t. N___ e_ f______ d__ i____ s_ g____ N-i- e- f-r-t-r d-i i-k-e s- g-d-. ---------------------------------- Nei, eg forstår dei ikkje så godt. 0
தோழி v-n-n-a v______ v-n-n-a ------- veninna 0
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? Har du ei----in-e-/ -in---æ----? H__ d_ e_ v______ / e__ k_______ H-r d- e- v-n-n-e / e-n k-æ-a-t- -------------------------------- Har du ei veninne / ein kjærast? 0
ஆம்,இருக்கிறாள். Ja,-de- --r--g. J__ d__ h__ e__ J-, d-t h-r e-. --------------- Ja, det har eg. 0
மகள் do-tera d______ d-t-e-a ------- dottera 0
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Har-d- -i-d-tter? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du ei dotter? 0
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. N--,-de--ha- -g i-kje. N___ d__ h__ e_ i_____ N-i- d-t h-r e- i-k-e- ---------------------- Nei, det har eg ikkje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -