Eg forstår ikkje det ordet.
என--க- -ந-த-வ-ர----- ப-ரி-வ-ல்-ை.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e--rmaṟ-- 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje det ordet.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje den setninga.
எ-க்க- -ந்- வ---க---்--ுரிய-ில்--.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
e---ma--i-1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje den setninga.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje kva det betyr.
எ---க------------தம்--------ல---.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
eṉ-k-- i-t- -ārttai---ri--vil-ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læraren
ஆசிர-யர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
e---ku ---a --r-----p-riy--i-l--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læraren
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உ---ளுக்கு-ஆ-ி-ிய-் -ொல-வத- --ரிக-றதா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
eṉa----int- -ārttai--u--y--i-l--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ja, eg skjønar han godt.
ஆம்---க----அவ-் ---்----ந-்றாக--ு-ிகிற-ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉakku-in-- v-k---a---ur-yav-l-a-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, eg skjønar han godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
læraren
ஆ-ிர--ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E---k- -----vāk-iy-- p----a-il-a-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
læraren
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உ-----க-கு ---ர-ய-் ச-ல--து-ப-ர--ிற--?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
E-a--- -nt--v--ki-a- p--iya--lla-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, eg skjønar henne godt.
ஆ----னக்கு-அ-ர- --ல்வத- நன்ற-க-புரி-ி---.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉak---i-a--a-t--m -u---av--l--.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ja, eg skjønar henne godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மனி-ர-கள்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E-ak-u-ita- ar--am-puri---i-l--.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du dei folka?
உங--ள-க-க----்த மனி-ர்களை ப-ரிக-றத-?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉa-ku--t-ṉ -rtt-- pur-y--i-l--.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du dei folka?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
இ-்--, என-்---அவ-்க-ை-அ-்வ-வ----்--க -ுரி--ில்லை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ā-ir--ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
veninna
த--ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Āc--i-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei veninne / ein kjærast?
உ-்கள--்----த-ம---ோழ--------ிற--ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Āc-riyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei veninne / ein kjærast?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ja, det har eg.
ஆம்------கி-ா--.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅ--ḷuk-- ---r---- -ol-a-u---r--iṟ--ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ja, det har eg.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dottera
ம-ள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u---ḷ-----āc-r-y---colv--u ---i-i-a--?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dottera
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du ei dotter?
உ--களு-்-- மக-்---ு-்கிறாள-?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u-k-ḷ---u-ā-i-iya----l-at- --rikiṟa-ā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du ei dotter?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Nei, det har eg ikkje.
இல-லை- -னக்---மகள-----லை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ām.----ku-a-ar ---va-u---ṉṟ--- -ur---ṟ-t-.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Nei, det har eg ikkje.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.