Eg forstår ikkje det ordet.
எனக--- ---- வ-ர--்---பு-ியவ-----.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-i--aṟai-1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje det ordet.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje den setninga.
எ-க்-ு இந்த-வ-க--ி--- ---ியவில-ல-.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
et--ma-a--1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje den setninga.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje kva det betyr.
எனக-க- --ன்-அ-----ம- -ு-ிய--ல்--.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e-a-----nt---ā----i-p--i-a---l-i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læraren
ஆ-ிரியர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉ-kku-in-- -----ai -u---av--l--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læraren
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்-ள-க்-- --ி-ிய-்--ொ-்--ு--ுரி-ி-த-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
eṉakku-int----rt-a- ---iyav-lla-.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ja, eg skjønar han godt.
ஆ--.எ--்-ு --ர்-ச-ல-வது ----ாக-பு-ி-ிற-ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉakku-i--a ----i--- pu---av-l---.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, eg skjønar han godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
læraren
ஆசி-ி-ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E--k-- -n-----k--y---p--i-a-----i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
læraren
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்களு-்---ஆசிரி--் -ொ--வது -ு-ி-ிறதா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
E--k-u i-ta-vākk---- --riyav-lla-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, eg skjønar henne godt.
ஆம்.-ன-்கு-அ-ர- ச-ல---ு நன--ாக --ரி-ிற--.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉa-ku i-aṉ-a-t--m p-r---v-lla-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ja, eg skjønar henne godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
ம---ர---்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Eṉ---u -t-ṉ ar-t-m p---ya-i--a-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du dei folka?
உங--ளுக்-ு -ந்த-மன--ர-க-- -ுர---றத-?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉa-ku-i--------a- --r--avillai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du dei folka?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
இ-்லை- -ன--கு அ----ளை-அ---ள-ு-ந-்றாக--ுர----ல்ல-.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Āc-riyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
veninna
த-ழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Ā--r---r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei veninne / ein kjærast?
உங-----்கு-ஏது-்-தோழி-இ--க------ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ā-ir--ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei veninne / ein kjærast?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ja, det har eg.
ஆ-்-இ--க--ிற--்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
uṅkaḷ-k-u-ā------- --l---u pur--i--tā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ja, det har eg.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dottera
ம--்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
uṅ-a-u--u --i----r-c-l---u pur-k-ṟat-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dottera
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du ei dotter?
உங்க---்க--ம-ள் --ு-்க-ற---?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅkaḷ--ku ācir---r-c-l-atu-p-r----at-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du ei dotter?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Nei, det har eg ikkje.
இ--ல------்-ு மகள- இ---ை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ām---a--u av-r c--v-tu--aṉṟāk- ------ṟat-.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Nei, det har eg ikkje.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.