Eg forstår ikkje det ordet.
எனக்கு--ந-த----்த-தை-புரி--ி--ல-.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
etir--ṟai 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje det ordet.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje den setninga.
எனக்கு இ--- வா-்--ய---புர-யவ-ல-ல-.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
e----aṟa- 1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje den setninga.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Eg forstår ikkje kva det betyr.
எ-க்க---த-------்த------ி--ில--ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e-akk-----a--ā-tta--p----avilla-.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læraren
ஆச-ரி-ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
eṉ------nt--v-rtt-- -ur-y----l--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
læraren
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்கள-க்-- ஆ-ி-ி-ர்-சொல்வ-- -ு-ி---தா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
eṉa-ku-inta --rt-----u--y--il---.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ja, eg skjønar han godt.
ஆம்.-னக-கு அ------ல்வ-ு -ன--ாக-ப-ர-க---ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ--k----ta----kiya- puri----l--i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, eg skjønar han godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
læraren
ஆசிரியர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Eṉ-k---i--a --k---am-pu---a---l--.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
læraren
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்--ு---ு ----ியர்-சொ--வ-- ப-ரிகி--ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
E-ak-u in-a ----i--m ----y----la-.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Skjønar du læraren?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ja, eg skjønar henne godt.
ஆம--எ----ு--வர- --ல--த--ந----- ---ிக--த-.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E---ku -t-ṉ-a--t-- pu-i-avi-l--.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ja, eg skjønar henne godt.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
ம---ர்க-்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E--k---i--ṉ a--tam ---iyavi----.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
folk
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du dei folka?
உங்-ளு-்கு இ-்த ம-ி----ளை-பு-ி----ா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
Eṉ--ku -taṉ ar--a- -u---avil---.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Forstår du dei folka?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
இல-லை- எ-க்-- --ர்-ளை---்--வ- -ன--ாக-பு-ியவ--்--.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Āc-ri--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
veninna
தோழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Āc--iyar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei veninne / ein kjærast?
உ--களு--க--ஏதும் --ழ- --ு-்--றாள-?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Ā-iriy-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Har du ei veninne / ein kjærast?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ja, det har eg.
ஆ-்,இ-ுக---ற-ள-.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
u-----kk- ā-i--ya--co-vat----ri-i----?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ja, det har eg.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dottera
மக-்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u--a---ku -c---y-r colv--- p-rikiṟatā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dottera
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du ei dotter?
உ-்----்க- ம-ள் இருக---றாளா?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅk-ḷu--u -c--iy-r co-v-tu-p--ik---t-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Har du ei dotter?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Nei, det har eg ikkje.
இ----.----்கு-மக----ல-ல-.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ā-.-ṉ-kk--a--- --lv--- --ṉṟā-a purikiṟ---.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Nei, det har eg ikkje.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.