Eg forstår ikkje det ordet.
ผม----ิฉ-น--ม---้าใ-คำน-้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
g---bhà-dh-----̀yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Eg forstår ikkje det ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Eg forstår ikkje den setninga.
ผม------ั--ไ-่เ----จประโย--ี้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
ga--bh-̀-dhì-sà-t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Eg forstår ikkje den setninga.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผ--/ -ิ--- ---เ-----คว-ม-ม-ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
pǒm-di--chǎ--ma------o---i--am-née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
læraren
คุ---ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
po-m-di---h-̌----̂--k-̂o-j-i---m---́e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
læraren
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Skjønar du læraren?
ค-ณ---า-จ------ไ-ม----- / --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m-d----------a----a-o--ai--am-née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ja, eg skjønar han godt.
ค----- -่- ผม-/ --ฉั--เ-้าใ---า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
po---d-̀-c---n--â---â---ai-b------ô---ée
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ja, eg skjønar han godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
læraren
คุณ--ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
po----i--ch--n-m-̂i-kâo-jai--h--̀-yô--née
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
læraren
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Skjønar du læraren?
คุ--ข---จ---ค---ห- -รั- / --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
pǒ----̀----̌n---̂--ka---jai--hrà-yo-k--ée
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ja, eg skjønar henne godt.
คร-บ-- -่---- /---ฉ-- ----ใ-ท่--ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p-̌--d---c--̌n--âi--a-o-ja--k-------i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ja, eg skjønar henne godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
folk
ผู้คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p--m---------n-ma-i--â------k--m-mǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
folk
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Forstår du dei folka?
คุณเ---ใจพว-เ--ไ----รับ - --?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
po-m-d-̀-cha-n-ma-i-kâ------------ǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Forstår du dei folka?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม่----/--ิ-ัน-ม--่อ-เ-้-ใ--ว-เ-า-ั----า--ร่ ครั--/-คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k-----r-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
veninna
เ-ื่อ--ญิง /---น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
koo--kroo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
veninna
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
Har du ei veninne / ein kjærast?
ค-ณมีแ-น--ม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k--n-k-oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
Ja, det har eg.
คร-บ--มมี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
koon----o---i--oo--k-----ǎ---ráp-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, det har eg.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
dottera
ลูก-าว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
k-on---̂o-j-i--------oo-m-̌--k-áp-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
dottera
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Har du ei dotter?
คุณ-ีลูกสาว-ช-ไห-?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
koo--k------i-koon--ro---a---k-------́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Har du ei dotter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Nei, det har eg ikkje.
ไ-่ -ม-- -ิฉ---ไม---ลู-ส-ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
kr-́--kâ-p--m-dì--h-----â--jai---̂---ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Nei, det har eg ikkje.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee