Kanskje det blir betre vêr i morgon.
พรุ-งนี้--กาศอ-จ-ะ-ีขึ้น
พ________________
พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้-
------------------------
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
0
a---o-----a-----k-ra----l-ng-ma--e-e
à______________________________
a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂-
------------------------------------
à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Kanskje det blir betre vêr i morgon.
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Korleis veit du det?
คุ------ม-จ----น
คุ____________
ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห-
----------------
คุณไปรู้มาจากไหน
0
à-nó-p-rá--------wng-lon---a---̂e
à______________________________
a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂-
------------------------------------
à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Korleis veit du det?
คุณไปรู้มาจากไหน
à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Eg håpar det blir betre.
ผม - ดิฉั--หว--ว--ม-น-ะด-ข-้น
ผ_ / ดิ__ ห___________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
0
p-ôon--n--e---gàt-a-t-----d---k-̂-n
p______________________________
p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n
-------------------------------------
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Eg håpar det blir betre.
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Han kjem heilt sikkert.
เข-ต้องมาแ-่
เ_________
เ-า-้-ง-า-น-
------------
เขาต้องมาแน่
0
pr---ng--ée-----̀--à--j-----e--e--n
p______________________________
p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n
-------------------------------------
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Han kjem heilt sikkert.
เขาต้องมาแน่
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Er det sikkert?
แน่หร-อ?
แ_____
แ-่-ร-อ-
--------
แน่หรือ?
0
p-ôon----́e---g--t---t-j----ee--e--n
p______________________________
p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n
-------------------------------------
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Er det sikkert?
แน่หรือ?
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Eg veit at han kjem.
ผ- - ด-ฉ-นรู้ว่าเขา-ะมา
ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม-
-----------------------
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
0
koo----a--ro-o--a-jàk-n-̌i
k_______________________
k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i
---------------------------
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Eg veit at han kjem.
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Han ringjer sikkert.
เ-า-ท-.มาแน่
เ__________
เ-า-ท-.-า-น-
------------
เขาโทร.มาแน่
0
ko---bh---r----ma------n--i
k_______________________
k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i
---------------------------
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Han ringjer sikkert.
เขาโทร.มาแน่
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Er det sant?
จ-ิ---ือ?
จ______
จ-ิ-ห-ื-?
---------
จริงหรือ?
0
ko-----------o------̀-----i
k_______________________
k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i
---------------------------
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Er det sant?
จริงหรือ?
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Eg trur (at) han ringjer.
ผ--- --ฉัน-ช--อว-าเข----ทร.มา
ผ_ / ดิ__________________
ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม-
-----------------------------
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
0
po-m---̀-cha-n---̌n---a---an--à-de--kêun
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Eg trur (at) han ringjer.
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Vinen er sikkert gamal.
ไวน์-ี-เก-าแน-ๆ
ไ_________
ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ
---------------
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
0
pǒ---ì--hǎ--w-̌n--w-̂-ma---à-d-e--êun
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Vinen er sikkert gamal.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Veit du det sikkert?
ค-ณร--แน-ห-ือ?
คุ________
ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ-
--------------
คุณรู้แน่หรือ?
0
po-m-dì-cha-n---̌ng---̂-ma---à---e---̂-n
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Veit du det sikkert?
คุณรู้แน่หรือ?
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Eg går ut frå at han er gamal.
ผม / ด-ฉัน คิ--่--ั-เ--า
ผ_ / ดิ__ คิ________
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า
------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
0
ka-o-----w---m--næ̂
k_______________
k-̌---h-̂-n---a-n-̂
-------------------
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Eg går ut frå at han er gamal.
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Sjefen vår ser flott ut.
ห----้--อ---า-ูดี--ก
หั_______________
ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า-
--------------------
หัวหน้าของเราดูดีมาก
0
ka-------w-g-ma--æ̂
k_______________
k-̌---h-̂-n---a-n-̂
-------------------
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Sjefen vår ser flott ut.
หัวหน้าของเราดูดีมาก
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Synest du det?
ค-ณค-ดอย่---ั้น--ม?
คุ_____________
ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-?
-------------------
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
0
k-̌--dhâw-g-----æ̂
k_______________
k-̌---h-̂-n---a-n-̂
-------------------
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Synest du det?
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Eg synest at han ser veldig flott ut.
ผม /-ด--ั- ว-----ห---ม-----ดียว
ผ_ / ดิ__ ว่_______________
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
0
næ-----u
n_____
n-̂-r-̌-
--------
næ̂-rěu
Eg synest at han ser veldig flott ut.
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
næ̂-rěu
Sjefen har sikkert ein kjærast.
ห-ว-น้ามี-----้-แน่-ๆ
หั_____________ ๆ
ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ
---------------------
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
0
næ---ěu
n_____
n-̂-r-̌-
--------
næ̂-rěu
Sjefen har sikkert ein kjærast.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
næ̂-rěu
Trur du det?
ค----ดอ----น-้นจร-ง --ร-อ?
คุ____________ ๆ____
ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ-
--------------------------
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
0
n------u
n_____
n-̂-r-̌-
--------
næ̂-rěu
Trur du det?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
næ̂-rěu
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
เ--น--ไ--อ---งม-ก ว่าเ--ม-แ-นแล-ว
เ_____________ ว่___________
เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว
---------------------------------
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
0
pǒ--di--ch--n--ó---a--kǎ---à--a
p___________________________
p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma