Ordliste

nn Imperativ 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Thai Spel Meir
Barber deg! โกน-นว-หน่-ย! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
bh--̀-yôk-k-m-s---g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Vask deg! ไป---น---น---! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
bhrà----k-k-m-s-̀-g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Kjem deg! หวีผ-หน่--! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
g---n-̀-t---̀wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Ring! โ-รมา-น-อย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
g-n--ù-t---̀wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Start! Set i gang! คุณเ-ิ่มได้แ--ว! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
g---n-̀---n-̀wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Slutt! ค--หย-ด--อะ! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
bh---àp----m-nàwy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
La vere! ช่า--ัน-ถอะค--! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
bhai--̀--na-----̀-y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Sei det! ค-ณพ-ดม-นออ-มา! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
bh-i--̀p-na-m--à-y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Kjøp det! ซ--อ-ัน-ถ-ะค-ณ! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
we-e--o-m--a-wy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Ver aldri uærleg! อ-่าห-อก-วง---ด-าด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
w--e-pǒ--nà-y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Ver aldri frekk! อย--ซ--ด-ด--ด! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
w-̌---o-m--à-y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Ver aldri uhøfleg! อ--าห-าบค-ย----ข-ด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
ton-----àwy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Ver alltid ærleg! จริงใจเ-ม--ะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
to--m---a-wy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Ver alltid hyggeleg! ใจ-ี-ส-อ-ะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
to--m--n---y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Ver alltid høfleg! สุ-าพเสมอ-ะ! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
k----re-r̶m-da-i--æ-o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Kom trygt heim! กล-บบ้าน-- ๆ น----บ-/---! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
koon-rê--m-d--i-lǽo k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Ta vare på deg sjølv! ด-แลต----งด--- -ะ-รั- / -ะ-ะ! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
koo---e-------̂--læ-o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Kom og besøk oss att snart. ม----่ยม--า---ว-น-้-ีก--ะคร-บ - น-ค-! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
k----yò-t-t--н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...