Ordliste

nn Imperativ 2   »   ky Буйрук ыңгай 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [токсон]

90 [токсон]

Буйрук ыңгай 2

Buyruk ıŋgay 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kyrgyz Spel Meir
Barber deg! С-калың-ы ал! С________ а__ С-к-л-ң-ы а-! ------------- Сакалыңды ал! 0
B-yr-k-ı---y 2 B_____ ı____ 2 B-y-u- ı-g-y 2 -------------- Buyruk ıŋgay 2
Vask deg! Жу-н! Ж____ Ж-у-! ----- Жуун! 0
Buyr-k -ŋg---2 B_____ ı____ 2 B-y-u- ı-g-y 2 -------------- Buyruk ıŋgay 2
Kjem deg! Ч--ың-- -а-а! Ч______ т____ Ч-ч-ң-ы т-р-! ------------- Чачыңды тара! 0
S-k--ı-dı-al! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Ring! Ч-л- --л-ң--! Ч___ Ч_______ Ч-л- Ч-л-ң-з- ------------- Чал! Чалыңыз! 0
S---l-ŋ-ı--l! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Start! Set i gang! Ба------а---ң-з! Б_____ Б________ Б-ш-а- Б-ш-а-ы-! ---------------- Башта! Баштаңыз! 0
Saka--------! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Slutt! Ток-----о----у-! Т_____ Т________ Т-к-о- Т-к-о-у-! ---------------- Токто! Токтоңуз! 0
Ju--! J____ J-u-! ----- Juun!
La vere! М--у-к-л--р! Му-- к-лт--ы-ы-! М___ к______ М___ к__________ М-н- к-л-ы-! М-н- к-л-ы-ы-ы-! ----------------------------- Муну калтыр! Муну калтырыңыз! 0
Ju--! J____ J-u-! ----- Juun!
Sei det! Му-у-айт- М--у -й-ың--! М___ а___ М___ а_______ М-н- а-т- М-н- а-т-ң-з- ----------------------- Муну айт! Муну айтыңыз! 0
J---! J____ J-u-! ----- Juun!
Kjøp det! М--у с---п --! Му-у -а----ал---з! М___ с____ а__ М___ с____ а______ М-н- с-т-п а-! М-н- с-т-п а-ы-ы-! --------------------------------- Муну сатып ал! Муну сатып алыңыз! 0
Çaç-ŋ-ı-t---! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Ver aldri uærleg! Э-----ан-аб--ир--з---л--! Э_ к____ а________ б_____ Э- к-ч-н а-и-и-с-з б-л-о- ------------------------- Эч качан абийирсиз болбо! 0
Ç-çı--ı --ra! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Ver aldri frekk! Эч--ач-------е- -о--о! Э_ к____ т_____ б_____ Э- к-ч-н т-н-е- б-л-о- ---------------------- Эч качан тентек болбо! 0
Çaç-ŋdı tara! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Ver aldri uhøfleg! Э--к--а- ор---болб-! Э_ к____ о___ б_____ Э- к-ч-н о-о- б-л-о- -------------------- Эч качан орой болбо! 0
Ç--! ------z! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Ver alltid ærleg! А- да--м---------о-! А_ д____ ч_____ б___ А- д-й-м ч-н-ы- б-л- -------------------- Ар дайым чынчыл бол! 0
Çal- Ç--ıŋ-z! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Ver alltid hyggeleg! А--д-й-м ж---ы б-л! А_ д____ ж____ б___ А- д-й-м ж-к-ы б-л- ------------------- Ар дайым жакшы бол! 0
Ça-!---l--ı-! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Ver alltid høfleg! А----йы- --лык бол! А_ д____ с____ б___ А- д-й-м с-л-к б-л- ------------------- Ар дайым сылык бол! 0
B----! -a-t-ŋ--! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Kom trygt heim! Ү-гө аман-э--н-ж--и---л-ңыз! Ү___ а________ ж____ а______ Ү-г- а-а---с-н ж-т-п а-ы-ы-! ---------------------------- Үйгө аман-эсен жетип алыңыз! 0
B--t-- -aş--ŋız! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Ta vare på deg sjølv! Өзү----ү-жакшы --ра-ыз! Ө_______ ж____ к_______ Ө-ү-ү-д- ж-к-ы к-р-ң-з- ----------------------- Өзүңүздү жакшы караңыз! 0
B--ta------aŋı-! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Kom og besøk oss att snart. Жа-ы--а -изг- да-- к----ко-к---ңи-! Ж______ б____ д___ к______ к_______ Ж-к-н-а б-з-е д-г- к-н-к-о к-л-ң-з- ----------------------------------- Жакында бизге дагы конокко келиңиз! 0
To-t-!-T---oŋ-z! T_____ T________ T-k-o- T-k-o-u-! ---------------- Tokto! Toktoŋuz!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...