Ordliste

nn Adjektiv 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kyrgyz Spel Meir
ei gamal dame ул-ай-а- -ял у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
S---a--o--o- 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
ei tjukk dame с-ми--а-л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
Sın-a-o--t-r 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
ei nysgjerrig dame ку-а- т--г-- а-л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
u----g-----al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
ein ny bil жаң--а-т-ун-а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
u-ga-gan-ayal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
ein rask bil те---втоунаа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
u-g--ga- a-al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
ein komfortabel bil жа--у-----оу-аа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
s-m----yal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
ein blå kjole көк ---нөк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
s--iz --al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
ein raud kjole кы-------н-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
s-m-- ay-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
ein grøn kjole ж-ш-- -өй--к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
kul---tür--ç-a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ei svart veske ка----аш-ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
ku--k-tü-güç a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ei brun veske кү--ң-б-шт-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
ku-ak --r-ü- ---l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ei kvit veske а- -аш-ык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
j-ŋı---to---a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hyggelege folk ж---ы -д-мд-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
jaŋ- av--unaa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
høflege folk с-л-- а--мдар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
j-ŋı av--un-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
interessante folk кы-ы--у---д---ар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
te- av-o--aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
snille born сү------ ---д-р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
t-z --t--n-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
frekke born т-н--к--а---р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-z-av-o-n-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
lydige born тил алч--- -а--ар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
ja-l-u-a-tou--a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...